“折腰我已宦情薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

折腰我已宦情薄”出自宋代杨冠卿的《为谷隐和虞参议韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé yāo wǒ yǐ huàn qíng báo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“折腰我已宦情薄”全诗

《为谷隐和虞参议韵》
诛茅祗合老僧龛,一笑欣陪麈尾谈。
天末冥鸿方避弋,辽东白豕忍怀惭。
折腰我已宦情薄,嚼蜡谁言世味甘。
万事转头俱梦幻,试将此语静中参。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《为谷隐和虞参议韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《为谷隐和虞参议韵》是宋代杨冠卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的译文如下:

诛茅祗合老僧龛,
一笑欣陪麈尾谈。
天末冥鸿方避弋,
辽东白豕忍怀惭。
折腰我已宦情薄,
嚼蜡谁言世味甘。
万事转头俱梦幻,
试将此语静中参。

诗意与赏析:

这首诗词描绘了一个宦官和议政官员的对话场景,反映了作者对宦官权势和官场腐败的思考和批判。

首先,诗词开篇提到了"诛茅祗",茅祗是宦官的代称,他们在古代朝廷中拥有很大的权力。"老僧龛"则暗指僧人的修行之地,这里可以理解为官场。

接下来,诗中描述了宦官和议政官员一起欢笑谈笑的场景,通过"一笑欣陪麈尾谈"这句,表达了宦官与朝廷高官能够和谐相处的局面。但这种表象下,却隐藏着宦官权势的蔓延。

诗词的第三、四句表达了作者对现实的不满。"天末冥鸿方避弋",揭示了宦官的权力扩张,让百姓无法得到公正的治理。"辽东白豕忍怀惭",辽东是当时边境地区,白豕指的是奢靡腐败的官员,他们背离了本职工作,忍受不了内心的愧疚。

接下来的两句"折腰我已宦情薄,嚼蜡谁言世味甘",表达了作者厌倦了官场生活,对世俗的追求感到迷茫和无味。"折腰"意味着低头妥协,"宦情薄"说明了作者对官场的失望。

最后两句"万事转头俱梦幻,试将此语静中参",表达了作者对一切的看法都是转瞬即逝的幻影,只有在静谧中反思才能得到真正的参悟。

总体来说,这首诗词通过对宦官和官场的描写,表达了作者对权力腐败和世俗追求的批判,寄托了对清静和真理的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折腰我已宦情薄”全诗拼音读音对照参考

wèi gǔ yǐn hé yú cān yì yùn
为谷隐和虞参议韵

zhū máo zhī hé lǎo sēng kān, yī xiào xīn péi zhǔ wěi tán.
诛茅祗合老僧龛,一笑欣陪麈尾谈。
tiān mò míng hóng fāng bì yì, liáo dōng bái shǐ rěn huái cán.
天末冥鸿方避弋,辽东白豕忍怀惭。
zhé yāo wǒ yǐ huàn qíng báo, jiáo là shuí yán shì wèi gān.
折腰我已宦情薄,嚼蜡谁言世味甘。
wàn shì zhuǎn tóu jù mèng huàn, shì jiāng cǐ yǔ jìng zhōng cān.
万事转头俱梦幻,试将此语静中参。

“折腰我已宦情薄”平仄韵脚

拼音:zhé yāo wǒ yǐ huàn qíng báo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折腰我已宦情薄”的相关诗句

“折腰我已宦情薄”的关联诗句

网友评论


* “折腰我已宦情薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折腰我已宦情薄”出自杨冠卿的 (为谷隐和虞参议韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。