“瑶草秋残仙圃在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶草秋残仙圃在”全诗
蛟藏秋月一片水,骥锁晴空千尺云。
戚里旧知何驸马,诗家今得鲍参军。
阳和本是烟霄曲,须向花间次第闻。
芳时碧落心应断,今日清词事不同。
瑶草秋残仙圃在,彩云天远凤楼空。
晴花暖送金羁影,凉叶寒生玉簟风。
长得闻诗欢自足,会看春露湿兰丛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《酬于驸马二首》杨巨源 翻译、赏析和诗意
《酬于驸马二首》是唐代杨巨源创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绮丽的大道上,尘土与芳香在晨曦中交错分离,
苍翠的山峦如同画卷,又遇到了您。
秋天的月亮在一片水中藏匿着,
高贵的马儿锁住了晴朗的天空上千尺的云。
在戚里的旧友中,有何驸马(贵族名),他如何?
现在他成为了鲍参军(官职名)。
阳光本是属于天空的曲调,
只需到花丛中一一聆听。
美好的时光已消逝,心中感到无奈,
今天的清新词句已经不同。
仙境中的瑶草在秋天逐渐凋零,
彩云飘渺,高楼空空。
晴天中的花朵温暖地送来金色的光影,
凉爽的叶片在玉簟上轻轻生风。
长久以来听诗作乐,自己已感到满足,
欣赏春露湿润着兰丛。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达情感,展现了诗人对美好时光的追忆、对友谊和诗歌的珍视。诗中以绮丽的大道、苍翠的山峦、秋天的月亮等自然景观作为背景,将自然景色与人物情感巧妙地结合起来。诗人以驸马和参军两位朋友的身份,来表达对旧友的思念和对友谊的珍贵。同时,诗人还表达了对诗歌的热爱和对诗人身份的自豪。
在诗人的笔下,自然景色如画卷般展现,通过对色彩、光影、气息的描绘,给读者带来了美好的视觉体验。同时,诗中运用了对比的手法,如尘土与芳香、秋月与水、晴天与云等,以增强诗歌的艺术感和层次感。
整首诗词语言简练、意象鲜明,表达了对美好时光、友情和诗歌的追求和珍视,展现了诗人对自然的热爱和对艺术的追求。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“瑶草秋残仙圃在”全诗拼音读音对照参考
chóu yú fù mǎ èr shǒu
酬于驸马二首
qǐ mò chén xiāng shǔ sè fēn, bì shān rú huà yòu féng jūn.
绮陌尘香曙色分,碧山如画又逢君。
jiāo cáng qiū yuè yī piàn shuǐ,
蛟藏秋月一片水,
jì suǒ qíng kōng qiān chǐ yún.
骥锁晴空千尺云。
qī lǐ jiù zhī hé fù mǎ, shī jiā jīn dé bào cān jūn.
戚里旧知何驸马,诗家今得鲍参军。
yáng hé běn shì yān xiāo qū, xū xiàng huā jiān cì dì wén.
阳和本是烟霄曲,须向花间次第闻。
fāng shí bì luò xīn yīng duàn, jīn rì qīng cí shì bù tóng.
芳时碧落心应断,今日清词事不同。
yáo cǎo qiū cán xiān pǔ zài,
瑶草秋残仙圃在,
cǎi yún tiān yuǎn fèng lóu kōng.
彩云天远凤楼空。
qíng huā nuǎn sòng jīn jī yǐng, liáng yè hán shēng yù diàn fēng.
晴花暖送金羁影,凉叶寒生玉簟风。
zhǎng de wén shī huān zì zú, huì kàn chūn lù shī lán cóng.
长得闻诗欢自足,会看春露湿兰丛。
“瑶草秋残仙圃在”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。