“九折不停辀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九折不停辀”全诗
得丧亦何有,贤愚同一丘。
日月如跳丸,少年今白头。
胡为浪自苦,九折不停辀。
庞眉碧眼禅,一笑万事休。
辽鹤我言归,君其来与游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《久客倦游归憩僧坊有怀蓬居梵竺卿寂光常不轻》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《久客倦游归憩僧坊有怀蓬居梵竺卿寂光常不轻》是宋代杨冠卿的一首诗词。这首诗表达了诗人对于长期流离失所的生活的厌倦和对于安定宁静的向往,同时也表达了对于人生的感慨和对于友谊的渴望。
诗词的中文译文如下:
久客倦游归憩僧坊,
长时间的在外旅行使诗人感到疲倦,渴望回归僧坊的安静之地,
有怀蓬居梵竺卿,
怀念着居住在僧坊的蓬居梵竺卿,
寂光常不轻。
他的寂静光芒常常不被人所轻视。
志士长肮脏,
有志向的人长久地过着贫困肮脏的生活,
曲钩封公侯。
而那些曲解事实、篡改真相的人却升官发财。
得丧亦何有,
失去了东西又算得了什么呢,
贤愚同一丘。
聪明和愚蠢的人最终都会埋葬在同一片土地上。
日月如跳丸,
太阳和月亮就像是跳动的小球,
少年今白头。
曾经的少年如今已经变成了白发苍苍的老人。
胡为浪自苦,
为何要白白受苦,
九折不停辀。
即使身受九九八十一难,也不能停止前进。
庞眉碧眼禅,
庞大的眉毛和明亮的眼睛代表着禅宗的智慧,
一笑万事休。
一笑之间万事皆息。
辽鹤我言归,
像孤独的鹤一样,我要说出回归的心声,
君其来与游。
朋友啊,请你一同前来共游。
这首诗词通过对于流浪生活的厌倦和对于安定生活的向往,以及对于人生和友谊的思考,表达了诗人内心深处的情感和追求。诗人渴望回到僧坊的安静之地,寻找内心的平静和宁静。他通过对于世俗的批判,展现了对于真理和正义的追求。最后,他呼吁朋友共同前来游玩,表达了对于友谊和共同体验的渴望。整首诗情感真挚,语言简练,通过对于生活和人性的思考,传递了一种深邃而内敛的诗意。
“九折不停辀”全诗拼音读音对照参考
jiǔ kè juàn yóu guī qì sēng fāng yǒu huái péng jū fàn zhú qīng jì guāng cháng bù qīng
久客倦游归憩僧坊有怀蓬居梵竺卿寂光常不轻
zhì shì zhǎng āng zāng, qū gōu fēng gōng hóu.
志士长肮脏,曲钩封公侯。
dé sàng yì hé yǒu, xián yú tóng yī qiū.
得丧亦何有,贤愚同一丘。
rì yuè rú tiào wán, shào nián jīn bái tóu.
日月如跳丸,少年今白头。
hú wéi làng zì kǔ, jiǔ zhé bù tíng zhōu.
胡为浪自苦,九折不停辀。
páng méi bì yǎn chán, yī xiào wàn shì xiū.
庞眉碧眼禅,一笑万事休。
liáo hè wǒ yán guī, jūn qí lái yǔ yóu.
辽鹤我言归,君其来与游。
“九折不停辀”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。