“客燕度风帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客燕度风帘”全诗
屈指秋无几,安心气自恬。
夜凉都不寐,落月莹虚檐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《甲申岁作》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《甲申岁作》是宋代诗人杨冠卿的作品。这首诗描绘了一个急雨临至的秋夜景象,表达了作者内心的宁静与安逸。
诗意:
诗人以秋夜急雨的景象为背景,通过描写雨水排解了大地的困扰,蒸发了积压的烦躁,展示了自然界的喧嚣与平静。在这样的环境下,蜩螗鸣叫,露水洒在柳树上,客人经过帷帘时飞过的燕子,这些细微之处都成为了诗人心境的映射。尽管秋天已经过去,但仍然感到时光匆匆,而诗人内心却感到宁静和安逸,夜晚凉爽,人们可以安然入眠,月光透过屋檐洒在地面上,映照出一片明亮而宁静的景象。
赏析:
这首诗通过描写急雨来排解烦躁的景象,表达了作者内心的宁静和恬淡。诗人以秋夜的急雨为背景,通过描写雨水蒸发后带来的清凉和宁静的景象,展示了大自然的美丽与恬静。在这样的环境中,蜩螗的鸣叫和露水洒在柳树上,燕子飞过客人经过的帷帘,都成为了诗人内心的映射,表达了他安详宁静的心境。
诗中提到的"屈指秋无几,安心气自恬"表达了诗人对时间的感慨,秋天已经接近尾声,但他仍然能够感到内心的宁静和安逸。夜晚凉爽,人们可以放松心情入眠,月光透过屋檐洒在地面上,给人一种明亮而宁静的感觉。
通过对自然景象的描写,诗人将自己的感受融入其中,表达了对宁静与安逸生活的向往。这首诗以简洁、清新的语言,展现了作者内心的宁静与恬淡,给人一种宁静和舒适的感觉。
“客燕度风帘”全诗拼音读音对照参考
jiǎ shēn suì zuò
甲申岁作
jí yǔ lái pái nàn, yú zhēng dùn jiě yán,
急雨来排难,余蒸顿解严,
shí tiáo míng lù liǔ, kè yàn dù fēng lián.
时蜩鸣露柳,客燕度风帘。
qū zhǐ qiū wú jǐ, ān xīn qì zì tián.
屈指秋无几,安心气自恬。
yè liáng dōu bù mèi, luò yuè yíng xū yán.
夜凉都不寐,落月莹虚檐。
“客燕度风帘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。