“吾其赋归休”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾其赋归休”出自宋代杨冠卿的《怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú qí fù guī xiū,诗句平仄:平平仄平平。

“吾其赋归休”全诗

《怀古》
干将补弊履,铅刀割全牛。
千金市骏骨,鼓车役骅骝。
薛烛已云远,伯乐不可求。
此理难致诘,吾其赋归休

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《怀古》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《怀古》是宋代杨冠卿创作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
干将补弊履,铅刀割全牛。
千金市骏骨,鼓车役骅骝。
薛烛已云远,伯乐不可求。
此理难致诘,吾其赋归休。

诗意:
这首诗词通过描绘古代传说中的干将补天和铅刀割肉的情景,以及千金市买到卓越的骏马骨骼,和鼓车拖着良驹的景象,表达了对古代英雄事迹和传统价值的怀念。同时,诗人也表达了对现实世界的失望和对理想难以实现的疑虑,暗示了自己将以写诗作为归宿。

赏析:
《怀古》以简洁的语言描绘了古代的壮丽景象和传说中的英雄事迹,通过对干将补天和铅刀割肉的提及,让读者回忆起古代的传说和英雄壮举。千金市骏骨和鼓车役骅骝的描述,展示了古代世界中珍贵的资源和奢华的场景。

然而,诗词的后半部分传达了诗人对现实世界的失望和对理想的无奈。薛烛已云远,伯乐不可求,表达了对找到像伯乐一样能辨别千里良驹的人的渴望,却难以实现。这种对现实的失望和对理想的追求,使诗人决定将自己的心思和情感寄托于写诗之中,以此作为寄托和归宿。

整首诗词通过对古代英雄事迹的怀念和对现实世界的反思,传达了诗人对理想的追求和对现实的无奈。在表达对古代辉煌的景象和传说的赞美之余,诗词也反映了作者内心的情感和对现实的思考,展示了一种深沉的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾其赋归休”全诗拼音读音对照参考

huái gǔ
怀古

gàn jiàng bǔ bì lǚ, qiān dāo gē quán niú.
干将补弊履,铅刀割全牛。
qiān jīn shì jùn gǔ, gǔ chē yì huá liú.
千金市骏骨,鼓车役骅骝。
xuē zhú yǐ yún yuǎn, bó lè bù kě qiú.
薛烛已云远,伯乐不可求。
cǐ lǐ nán zhì jí, wú qí fù guī xiū.
此理难致诘,吾其赋归休。

“吾其赋归休”平仄韵脚

拼音:wú qí fù guī xiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾其赋归休”的相关诗句

“吾其赋归休”的关联诗句

网友评论


* “吾其赋归休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾其赋归休”出自杨冠卿的 (怀古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。