“天孙黼黻文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天孙黼黻文”全诗
大巧本无为,女工卑组绘。
胡为小儿女,缨弁杂环佩。
庭罗{左饣右衍}饵香,设祠祈且拜。
临池五彩丝,更结相连爱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《天孙吟》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《天孙吟》是杨冠卿创作的一首宋代诗词。以下是《天孙吟》的中文译文、诗意和赏析:
天孙黼黻文,胶轕璇玑外。
天孙的衣着饰物上绣着精美的图案,胶轕和璇玑镶嵌在外面。
大巧本无为,女工卑组绘。
这些华丽的装饰并非天生具备,而是由女工们勤勉地组织和绘制而成。
胡为小儿女,缨弁杂环佩。
为何把这些装饰留给幼小的男女呢?他们头上的缨弁和腰间的环佩交织着。
庭罗左饣右衍饵香,设祠祈且拜。
庭院里铺满了左饣和右衍的花瓣,香气四溢。人们设立祠堂祈求神灵的庇佑。
临池五彩丝,更结相连爱。
在池塘旁边,五彩的丝线编织成了相互连接的爱的纽带。
诗意解析:
《天孙吟》以描绘天孙的黼黻文饰为主线,表达了作者对女工勤劳和巧手的赞美。天孙象征着高贵和华丽,而黼黻文则代表了美丽的图案和花纹。诗中提到这些精美的装饰是由女工们细心组织和绘制的,强调了她们的巧手和努力。而将这些装饰留给小儿女,则展现了作者对纯真和天真的向往。最后,诗中描绘了庭院中花瓣的香气和池塘边相互连接的丝线,表达了人与自然、人与人之间相互关爱和联系的意境。
这首诗通过描绘天孙的装饰和女工的努力,展现了美与劳动的结合,抒发了作者对劳动者的赞美和对纯真美好的向往。同时,通过描绘庭院花瓣和丝线的意象,使整首诗形成了一幅美丽而和谐的画面,给人以愉悦和想象的空间。
总的来说,杨冠卿的《天孙吟》以其精美的描绘和清新的意境,表达了对女工劳动和纯真美好的赞美,给人以美的享受和思考。
“天孙黼黻文”全诗拼音读音对照参考
tiān sūn yín
天孙吟
tiān sūn fǔ fú wén, jiāo gé xuán jī wài.
天孙黼黻文,胶轕璇玑外。
dà qiǎo běn wú wéi, nǚ gōng bēi zǔ huì.
大巧本无为,女工卑组绘。
hú wéi xiǎo ér nǚ, yīng biàn zá huán pèi.
胡为小儿女,缨弁杂环佩。
tíng luó zuǒ shí yòu yǎn ěr xiāng, shè cí qí qiě bài.
庭罗{左饣右衍}饵香,设祠祈且拜。
lín chí wǔ cǎi sī, gèng jié xiāng lián ài.
临池五彩丝,更结相连爱。
“天孙黼黻文”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。