“忽忆前时小院归”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忆前时小院归”出自宋代杨冠卿的《绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yì qián shí xiǎo yuàn guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“忽忆前时小院归”全诗

《绝句》
忽忆前时小院归,杏花墙角两三枝。
夜香烧断黄昏月,缥缈邻家玉笛吹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《绝句》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《绝句》是一首宋代的诗词,由杨冠卿所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
忽然回忆起往昔,归来小院仍在眼前。杏花开在墙角上,只有两三条婆娑的枝干。夜香烧断黄昏的月亮,邻家传来玉笛的幽幽吹奏声。

诗意:
这首诗通过细腻的描写带领读者回忆起过去的时光。诗人归来故乡,发现小院依然存在,而墙角上的杏花依旧盛开。然而,时间已经流逝,黄昏的月亮被夜香的烧焦所打断,邻家隐约传来玉笛的美妙音乐。

赏析:
这首诗以简洁而细致的语言,展现了诗人对过去时光的怀念之情。诗中的小院和杏花象征着诗人年少时的欢乐和美好回忆,体现了人们对故乡的眷恋和对逝去时光的留恋。夜晚的月亮和邻家的玉笛则增添了一丝幽寂和温馨的氛围,为整首诗增添了一种雅致的情感。诗人通过对自然景物和音乐的描写,抒发了内心深处的情感和对美好时光的怀念之情,使读者能够共鸣并感受到诗人的情感体验。

这首《绝句》以简练的词语和细腻的描写展现了杨冠卿独特的诗境和情感表达。读者在阅读时可以感受到诗人对过去时光的留恋和对美好回忆的追忆,同时也可以通过诗中的意象和音乐元素感受到一种静谧和美好的氛围。这首诗词通过简短的文字表达出丰富的情感和意境,展现了杨冠卿独特的艺术才华和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忆前时小院归”全诗拼音读音对照参考

jué jù
绝句

hū yì qián shí xiǎo yuàn guī, xìng huā qiáng jiǎo liǎng sān zhī.
忽忆前时小院归,杏花墙角两三枝。
yè xiāng shāo duàn huáng hūn yuè, piāo miǎo lín jiā yù dí chuī.
夜香烧断黄昏月,缥缈邻家玉笛吹。

“忽忆前时小院归”平仄韵脚

拼音:hū yì qián shí xiǎo yuàn guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忆前时小院归”的相关诗句

“忽忆前时小院归”的关联诗句

网友评论


* “忽忆前时小院归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忆前时小院归”出自杨冠卿的 (绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。