“穷陬天弗佑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷陬天弗佑”全诗
人皆嗟窘步,公不陋居夷。
悃愊尤安静,廉明且惠慈。
穷陬天弗佑,三月逝如斯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《挽周守》廖行之 翻译、赏析和诗意
《挽周守》是宋代廖行之创作的一首诗词。本诗通过表达对周守先生的挽歌,描绘了他的品德高尚和为官清廉的形象,同时也反映了人生的短暂和无常。
诗词的中文译文如下:
姓氏标千佛,功名老一麾。
人皆嗟窘步,公不陋居夷。
悃愊尤安静,廉明且惠慈。
穷陬天弗佑,三月逝如斯。
诗意:
这首诗词以挽歌的形式悼念周守先生,表达了对他高尚品德和为官清廉的赞美。诗中描绘了周守先生不为俗世所累的清高态度,他不在乎世俗的名利追逐,而是选择了廉洁和恩慈的生活方式。然而,即使他具备这样的品质,却不能摆脱命运的限制,最终也只能像三月的春光一样逝去。
赏析:
《挽周守》通过对周守先生的赞颂和悼念,展现出宋代士人追求清廉和高尚品德的理想。诗中以简洁的语言描绘了周守先生的形象,他姓氏标志着千佛,功名已经老去,但他依然保持着崇高的风度。与他相比,其他人都感叹自己处境的窘迫,而他却不居住在陋巷,而是选择了清雅的居所。他的内心深处充满着真诚和安宁,廉明和慈善的品质也深深地烙印在他的人格上。然而,即使他具备这样的美德,但在贫穷的环境中,他无法得到上天的庇佑,最终逝去的速度如同三月的春光消逝一般。这种对命运的无奈和人生的短暂,给人以深思。
整首诗以简练的语言传递了作者对周守先生的崇敬之情,也反映了宋代士人对清廉品德的追求和对命运无常的思考。通过这首诗词,读者可以感受到作者对清廉高洁人格的赞美,并思考人生的意义和价值。
“穷陬天弗佑”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhōu shǒu
挽周守
xìng shì biāo qiān fú, gōng míng lǎo yī huī.
姓氏标千佛,功名老一麾。
rén jiē jiē jiǒng bù, gōng bù lòu jū yí.
人皆嗟窘步,公不陋居夷。
kǔn bì yóu ān jìng, lián míng qiě huì cí.
悃愊尤安静,廉明且惠慈。
qióng zōu tiān fú yòu, sān yuè shì rú sī.
穷陬天弗佑,三月逝如斯。
“穷陬天弗佑”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。