“客里春愁万斛量”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客里春愁万斛量”全诗
了无池草入诗梦,粗有山花供酒狂。
半载飞蓬成底事,几钩新月误相望。
夕阳又傍空山宿,杜宇声中入异乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《清江道中》廖行之 翻译、赏析和诗意
《清江道中》是宋代诗人廖行之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
清江道中,春天客居他乡,心中充满了万斛的忧愁,但他仍然振作起来,一身轻松的样子。他心境明净,不被世俗的纷扰所扰乱。
在他的诗梦中,一切都是如此清新宜人,不被尘世的琐事所侵蚀。他的诗中没有世俗的繁华,只有简朴的山花,这些山花成了他狂饮的伴侣。
半年的旅途漫长而辛苦,他的飞蓬已经成了底部的垫子,他一直期待着新月的出现,但却误以为新月已经相望。
夕阳再次依偎在空山之间,他选择在这里过夜,他的耳边充满了杜宇的鸣叫声,这个声音将他引入了一个陌生的乡间。
《清江道中》以朴实的语言表达了诗人在旅途中的心境和感受。诗人通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自由自在的追求。他借助诗梦,将自己带入一个纯净、宁静的境界,在其中寻找自己的归宿。整首诗词明快流畅,意境清新,给人以宁静、闲适的感觉。同时,通过揭示诗人内心的矛盾和迷茫,也反映了宋代士人游历他乡的心情和体验。
“客里春愁万斛量”全诗拼音读音对照参考
qīng jiāng dào zhōng
清江道中
kè lǐ chūn chóu wàn hú liàng, suí shēn dǒu sǒu yī xī náng.
客里春愁万斛量,随身抖擞一奚囊。
liǎo wú chí cǎo rù shī mèng, cū yǒu shān huā gōng jiǔ kuáng.
了无池草入诗梦,粗有山花供酒狂。
bàn zǎi fēi péng chéng dǐ shì, jǐ gōu xīn yuè wù xiāng wàng.
半载飞蓬成底事,几钩新月误相望。
xī yáng yòu bàng kōng shān sù, dù yǔ shēng zhōng rù yì xiāng.
夕阳又傍空山宿,杜宇声中入异乡。
“客里春愁万斛量”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。