“如今八载君身后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今八载君身后”全诗
如今八载君身后,儿已登科又长孙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《读浮休诗有感》廖行之 翻译、赏析和诗意
《读浮休诗有感》是宋代廖行之创作的一首诗词。这首诗词描述了作者二十年来家庭生活的辛酸与不易,并以君子的家族荣誉作为结尾,表达了对时光流转和家庭传承的思考和感慨。
这首诗词的中文译文如下:
二十年间儿女諠,
糟糠勤苦不堪论。
如今八载君身后,
儿已登科又长孙。
诗词的诗意是通过对作者家庭生活的描写,展现了尘世间的辛劳和苦难。 "二十年间儿女諠" 暗示了作者二十年来家庭的喧嚣和纷争,可能指的是子女之间的争吵和矛盾。 "糟糠勤苦不堪论" 则表达了作者对自己艰辛生活的无法言喻之苦。这两句诗以平实的语言描述了家庭生活的辛酸,使读者能够感受到作者的真实情感。
接着,诗词转折至如今的情景, "八载君身后" 暗示了作者的父亲已经去世了八年。这里的 "君" 可能是指父亲,也可以是一种对尊长的尊称。 "儿已登科又长孙" 揭示了作者的儿子已经考上功名,还有了长孙子。这句话传达了家族的光荣和传承的意义,显示了作者对家族后代的期盼和希望。通过对家族兴衰的思考,诗词呈现了生命的轮回和时间的变迁。
整首诗词通过对家庭生活的描绘,展示了作者对辛劳努力的深切体验,同时也抒发了对家族传承和后代兴旺的期待。它以朴实的语言表达了普通人的生活感悟,通过对个人经历的叙述,触动了读者内心对家庭、时光和传承的共鸣。
“如今八载君身后”全诗拼音读音对照参考
dú fú xiū shī yǒu gǎn
读浮休诗有感
èr shí nián jiān ér nǚ xuān, zāo kāng qín kǔ bù kān lùn.
二十年间儿女諠,糟糠勤苦不堪论。
rú jīn bā zài jūn shēn hòu, ér yǐ dēng kē yòu zhǎng sūn.
如今八载君身后,儿已登科又长孙。
“如今八载君身后”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。