“弟兄同岁乘槎去”的意思及全诗出处和翻译赏析

弟兄同岁乘槎去”出自宋代廖行之的《挽宋知县刚仲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì xiōng tóng suì chéng chá qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“弟兄同岁乘槎去”全诗

《挽宋知县刚仲二首》
阀阅方成一段奇,三湘况是古来稀。
弟兄同岁乘槎去,父子连科折桂归。
诗礼传家人共羡,欢华过眼事俱非。
秋风寂寞萱堂露,染尽当年戏彩衣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽宋知县刚仲二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《挽宋知县刚仲二首》是宋代廖行之的作品。这首诗描述了一个令人称羡的家庭故事,展示了家族的荣耀和风光。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
阀阅方成一段奇,
三湘况是古来稀。
弟兄同岁乘槎去,
父子连科折桂归。
诗礼传家人共羡,
欢华过眼事俱非。
秋风寂寞萱堂露,
染尽当年戏彩衣。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而富有韵律的语言,描绘了一个令人称羡的家族传奇。首先,诗人提到了家族的辉煌:阀阅方成一段奇,三湘况是古来稀。这里的“阀阅”指的是家族中的才子佳人,他们的爱情故事成为了一段传世之奇。而“三湘”则代表了湖南地区,意味着这个故事在湖南是非常罕见的。

接下来,诗人描述了家族的两个代表人物:弟兄和父子。弟兄同岁乘槎去,父子连科折桂归。这里的“乘槎去”意味着弟兄一起出行,可能是指他们一同参加了重要的科举考试。而“连科折桂归”则表示父子两代都在科举中取得了优异的成绩,功成名就回家。

诗的后半部分,诗人谈及了家族的荣耀和富贵。诗礼传家人共羡,欢华过眼事俱非。这里的“诗礼”指的是家族代代相传的文化传统,而“欢华”则代表富贵和荣耀的生活。然而,诗人认为这些都是过眼云烟,不是真正重要的事情。

最后两句,诗人运用秋风、寂寞、萱堂露、戏彩衣等意象,给人一种凄凉的感觉。秋风寂寞,暗示了时光的流逝和岁月的蹉跎。萱堂露和戏彩衣则象征了曾经的欢乐和青春,现已逐渐消逝。

总的来说,这首诗通过家族传奇的故事,表达了对家族荣耀和富贵的思考。诗人认为这些外在的光环不过是过眼云烟,真正重要的是家族的文化传统和人与人之间的情感纽带。诗的末尾给人以深深的思索,时光易逝,岁月无情,一切都会随着时间的流逝而消逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弟兄同岁乘槎去”全诗拼音读音对照参考

wǎn sòng zhī xiàn gāng zhòng èr shǒu
挽宋知县刚仲二首

fá yuè fāng chéng yī duàn qí, sān xiāng kuàng shì gǔ lái xī.
阀阅方成一段奇,三湘况是古来稀。
dì xiōng tóng suì chéng chá qù, fù zǐ lián kē zhé guì guī.
弟兄同岁乘槎去,父子连科折桂归。
shī lǐ chuán jiā rén gòng xiàn, huān huá guò yǎn shì jù fēi.
诗礼传家人共羡,欢华过眼事俱非。
qiū fēng jì mò xuān táng lù, rǎn jǐn dāng nián xì cǎi yī.
秋风寂寞萱堂露,染尽当年戏彩衣。

“弟兄同岁乘槎去”平仄韵脚

拼音:dì xiōng tóng suì chéng chá qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弟兄同岁乘槎去”的相关诗句

“弟兄同岁乘槎去”的关联诗句

网友评论


* “弟兄同岁乘槎去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弟兄同岁乘槎去”出自廖行之的 (挽宋知县刚仲二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。