“清濁从渠酒圣贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清濁从渠酒圣贤”全诗
正使涓流鸣虢虢,终然修竹净娟娟。
浮沈与世鱼潜跃,清濁从渠酒圣贤。
富贵功名皆自有,可怜邀月问青天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《送伯华醉归不寐又用韵杂言二首》廖行之 翻译、赏析和诗意
《送伯华醉归不寐又用韵杂言二首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不要问我将伯华送行,
他醉醺醺地回家,
却又不肯入睡。
他坚持用韵言说,
我心里有千言万语。
无论他在哪里过河,
只要喊他上船,
他却总是不肯上来。
正当我河水流淌,
发出悠长的声音时,
他却在修竹边欣赏那优美的景色。
浮沉世事,
像鱼儿潜跃水中一样。
清浊的事物,
如同渠道中的美酒一样。
贤圣之人从中辨别,
富贵和功名都是自有的。
可我仍然心怀羡慕,
向月亮和蓝天询问。
诗意和赏析:
这首诗词以送别伯华为主题,表达了作者对伯华的思念和对人生的感慨。伯华醉醺醺地回家却不肯入睡,显示了他内心的迷茫和不安。他坚持用韵言说,这可能是他对自己内心情感的一种宣泄和表达。
诗中的比喻和意象丰富多样。作者将伯华不肯上船比作世事中的固执和决择,而自己的涓流声则象征着生命的流转和河水的流淌。修竹净娟娟的景色则是对清幽美好的追求和向往。
作者通过描述浮沉世事和清浊之间的对比,表达了对人生价值观的思考。富贵和功名虽然是许多人追求的目标,但真正的智者和圣人能够从中辨别,而自己则对这些追求心怀羡慕。最后,作者向月亮和蓝天发问,或许是对宇宙和命运的迷思和探索。
这首诗词以简洁的语言和富有意境的比喻,表达了作者对人生、追求和命运的思考,展示了宋代文人的独特情感和审美追求。
“清濁从渠酒圣贤”全诗拼音读音对照参考
sòng bó huá zuì guī bù mèi yòu yòng yùn zá yán èr shǒu
送伯华醉归不寐又用韵杂言二首
xiū lùn jué chù shén fáng chuān, gāng dào hū lái bù shàng chuán.
休论决处甚防川,刚道呼来不上船。
zhèng shǐ juān liú míng guó guó, zhōng rán xiū zhú jìng juān juān.
正使涓流鸣虢虢,终然修竹净娟娟。
fú shěn yǔ shì yú qián yuè, qīng zhuó cóng qú jiǔ shèng xián.
浮沈与世鱼潜跃,清濁从渠酒圣贤。
fù guì gōng míng jiē zì yǒu, kě lián yāo yuè wèn qīng tiān.
富贵功名皆自有,可怜邀月问青天。
“清濁从渠酒圣贤”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。