“人言水神喜作祟”的意思及全诗出处和翻译赏析

人言水神喜作祟”出自宋代廖行之的《和阻风潜江以诗祷神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén yán shuǐ shén xǐ zuò suì,诗句平仄:平平仄平仄仄仄。

“人言水神喜作祟”全诗

《和阻风潜江以诗祷神》
江行几日风打头,江上客子添牢愁。
人言水神喜作祟,客欲精祷姑维舟。
平生结习口语业,篇诗敢告波神休。
欣然回首领此意,一息千里聊乘流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和阻风潜江以诗祷神》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和阻风潜江以诗祷神》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江行几日风打头,
江上客子添牢愁。
人言水神喜作祟,
客欲精祷姑维舟。
平生结习口语业,
篇诗敢告波神休。
欣然回首领此意,
一息千里聊乘流。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人在江行途中遭遇风暴的情景。他乘坐船只行舟江上,但风却不断阻挡前行,使他的旅途愈发艰辛。人们说水神喜欢捣乱,这让客人更加忧虑,于是他决定以心诚祷告水神,希望能够平安度过江行之旅。

诗人在诗中表达了自己对水神的敬畏和对自然力量的无奈感。他平时以写诗为业,但此刻他敢于直接向波神陈述自己的心声,希望波神能够停止作祟,让他继续顺利航行。

诗人回首往事,领悟到了一个深刻的道理。他意识到人与自然的关系是微妙而复杂的,凭借一己之力是无法左右自然的力量的。然而,他仍然保持着乐观和豁达的心态,抱着宽容和顺应的心境,选择顺流而下,享受旅途中的一切。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人在江行途中的困境和内心的期待,表达了对自然的敬畏和对人生的积极态度。通过与水神的祷告,诗人希望克服困难,继续向前,展现了乐观向上的精神风貌。整首诗词抒发了诗人对自然界的敬畏和对人生的豁达态度,展示了宋代文人对自然与人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人言水神喜作祟”全诗拼音读音对照参考

hé zǔ fēng qián jiāng yǐ shī dǎo shén
和阻风潜江以诗祷神

jiāng xíng jǐ rì fēng dǎ tóu, jiāng shàng kè zi tiān láo chóu.
江行几日风打头,江上客子添牢愁。
rén yán shuǐ shén xǐ zuò suì, kè yù jīng dǎo gū wéi zhōu.
人言水神喜作祟,客欲精祷姑维舟。
píng shēng jié xí kǒu yǔ yè, piān shī gǎn gào bō shén xiū.
平生结习口语业,篇诗敢告波神休。
xīn rán huí shǒu lǐng cǐ yì, yī xī qiān lǐ liáo chéng liú.
欣然回首领此意,一息千里聊乘流。

“人言水神喜作祟”平仄韵脚

拼音:rén yán shuǐ shén xǐ zuò suì
平仄:平平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人言水神喜作祟”的相关诗句

“人言水神喜作祟”的关联诗句

网友评论


* “人言水神喜作祟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人言水神喜作祟”出自廖行之的 (和阻风潜江以诗祷神),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。