“敢愧空空鄙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敢愧空空鄙”全诗
清腴足秔稻,隽永到梨柿。
一饱自有余,此乐渠有涘。
况逢使君贤,公余多燕喜。
新诗且间作,健笔时一泚。
形骸了区别,肝胆洞遐迩。
言论斯霭如,旨意意不忘起。
梧槚良哉培,稂莠早耘耔。
我愚莫孰何,流辈敢伦似。
每闻循循诱,敢愧空空鄙。
高堂有白发,富贵宁羡彼。
丐公成此心,万事欢菽水。
更新时间:2024年分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《和刘寺簿韵就述丐祠意》廖行之 翻译、赏析和诗意
《和刘寺簿韵就述丐祠意》是宋代廖行之所作的一首诗词。这首诗以描绘衡湘地区的自然景色和丰美的农作物为主题,表达了作者对生活丰富多彩和与贤人共享乐趣的欣喜之情。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
衡湘风景优美,微小的产地也富饶。肥沃的土地上种植着茂盛的稻谷,果树长得枝繁叶茂。在这里,吃饱是绝对不成问题的,这种乐趣是无法言喻的。尤其是遇到像使君这样贤明的人,公公就更加高兴了。他们的到来,使得喜悦之情洋溢不尽。
我刚写完一首新诗,笔力充沛。我的身体已经老去,但心灵却更加开阔。我言辞表达的意境如此深沉,将意义传达得淋漓尽致。这种兴致和意境是不会被忘却的。
梧桐树茂盛茁壮,庄稼也早早地播种和耕作。我这样一个愚笨的人,又有什么可比性呢?与我这一代人相比,流辈们敢于与我相提并论吗?每当听到教诲引导,我都感到愧疚和空虚。
在高大的堂屋中,有着白发的长者,他不羡慕富贵的人。丐公就是怀着这种心境生活的,他能欣然接受万事万物,即使是平淡如水的生活也能带给他快乐。
这首诗以饱满的情感和生动的描写展示了作者对衡湘风景和丰收的喜悦之情,同时也表达了对贤人的敬佩和对平淡生活的满足。通过对自然和人生的观察,诗人传达了一种豁达和满足的心境,呼吁人们欣赏生活中的美好,并珍惜与贤人共享的快乐时光。
“敢愧空空鄙”全诗拼音读音对照参考
hé liú sì bù yùn jiù shù gài cí yì
和刘寺簿韵就述丐祠意
héng xiāng fēng wù jiā, wēi chǎn yì fēng měi.
衡湘风物佳,微产亦丰美。
qīng yú zú jīng dào, juàn yǒng dào lí shì.
清腴足秔稻,隽永到梨柿。
yī bǎo zì yǒu yú, cǐ lè qú yǒu sì.
一饱自有余,此乐渠有涘。
kuàng féng shǐ jūn xián, gōng yú duō yàn xǐ.
况逢使君贤,公余多燕喜。
xīn shī qiě jiàn zuò, jiàn bǐ shí yī cǐ.
新诗且间作,健笔时一泚。
xíng hái le qū bié, gān dǎn dòng xiá ěr.
形骸了区别,肝胆洞遐迩。
yán lùn sī ǎi rú, zhǐ yì yì bù wàng qǐ.
言论斯霭如,旨意意不忘起。
wú jiǎ liáng zāi péi, láng yǒu zǎo yún zǐ.
梧槚良哉培,稂莠早耘耔。
wǒ yú mò shú hé, liú bèi gǎn lún shì.
我愚莫孰何,流辈敢伦似。
měi wén xún xún yòu, gǎn kuì kōng kōng bǐ.
每闻循循诱,敢愧空空鄙。
gāo táng yǒu bái fà, fù guì níng xiàn bǐ.
高堂有白发,富贵宁羡彼。
gài gōng chéng cǐ xīn, wàn shì huān shū shuǐ.
丐公成此心,万事欢菽水。
“敢愧空空鄙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。