“华胥梦可温”的意思及全诗出处和翻译赏析

华胥梦可温”出自宋代廖行之的《和春睡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá xū mèng kě wēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“华胥梦可温”全诗

《和春睡》
持底赏春晴,清眠自爽魂。
据梧销白日,高枕未黄昏。
蝴蝶飞何乐,华胥梦可温
周公应不远,心事得深论。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和春睡》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和春睡》是宋代诗人廖行之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
持底欣赏春天的晴朗,清爽的睡眠使魂灵愉悦。
听说梧桐树消融了白昼,但我高枕未到黄昏。
蝴蝶飞翔有何乐趣,华胥仙境能带来温暖的梦境。
也许周公(指古代贤臣)会来,我们心事可以深入探讨。

诗意:
这首诗以春天的美好为背景,表达了诗人对自然和心灵的愉悦之情。诗人在春天的阳光下赏心悦目,享受宁静的睡眠,感受到春天的清新和活力。他提到梧桐树的消融,暗示白昼的渐短,但他仍然安然入睡,高枕无忧。诗中的蝴蝶和华胥梦象征着美好的幻想和愉悦的梦境。最后,诗人暗示可能有智者(周公)前来,借此探讨内心的疑惑和思考。

赏析:
《和春睡》运用了简洁而优美的语言描绘了春天的景色和诗人的内心感受。诗人通过持底赏春晴的描写,表现出对春天美好气氛的欣赏。清眠自爽魂一句则表达了睡眠带来的宁静和身心的舒畅。梧销白日、高枕未黄昏这两句将春天的景象与诗人的心境相结合,展示了他对生活的满足和对未来的期待。蝴蝶飞何乐、华胥梦可温这两句则表达了对于美好事物和美妙梦境的向往。最后一句周公应不远,心事得深论,则暗示着诗人渴望与智者交流,希望能够得到心灵的启示和真知灼见。整首诗以简洁、明快的语言刻画了春天的景色和诗人的心境,使人感受到春天带来的愉悦和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华胥梦可温”全诗拼音读音对照参考

hé chūn shuì
和春睡

chí dǐ shǎng chūn qíng, qīng mián zì shuǎng hún.
持底赏春晴,清眠自爽魂。
jù wú xiāo bái rì, gāo zhěn wèi huáng hūn.
据梧销白日,高枕未黄昏。
hú dié fēi hé lè, huá xū mèng kě wēn.
蝴蝶飞何乐,华胥梦可温。
zhōu gōng yīng bù yuǎn, xīn shì dé shēn lùn.
周公应不远,心事得深论。

“华胥梦可温”平仄韵脚

拼音:huá xū mèng kě wēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华胥梦可温”的相关诗句

“华胥梦可温”的关联诗句

网友评论


* “华胥梦可温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华胥梦可温”出自廖行之的 (和春睡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。