“艳妆金缕脸霞嫣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“艳妆金缕脸霞嫣”全诗
无端风雨妒颜色,半吐芳心向晚天。
更新时间:2024年分类: 海棠花
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《雨中惜海棠花四首》廖行之 翻译、赏析和诗意
《雨中惜海棠花四首》是宋代诗人廖行之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中惜海棠花四首
点缀春容特地妍,
艳妆金缕脸霞嫣。
无端风雨妒颜色,
半吐芳心向晚天。
译文:
在雨中宠爱海棠花(四首)
点缀春天的容颜特别妍丽,
美丽的妆容如金丝织就的面庞闪耀着红霞。
无端端的风雨妒忌花的颜色,
花儿半展开芳香之心向晚霞散发。
诗意和赏析:
这首诗以雨中的海棠花为题材,描绘了花朵在雨中的美丽和娇媚。首句“点缀春容特地妍”表达了海棠花作为春天的点缀,其美丽超乎寻常。第二句“艳妆金缕脸霞嫣”通过比喻,将花朵的妆容形容为金丝织就的面庞,闪耀着红霞,凸显了花朵的娇艳美丽。然而,第三句“无端风雨妒颜色”表达了风雨的妒忌,暗示了外界环境对花朵美丽的嫉妒和侵扰。最后一句“半吐芳心向晚天”揭示了花朵在风雨中只能半展开,无法完全绽放,但仍然向晚霞散发出芳香,表达了花朵坚韧不屈的品质和对美的执着追求。
整首诗以雨中的海棠花为景,通过细腻的描写展现了花朵的美丽与娇媚,同时也暗示了外界环境对美的嫉妒和侵扰。诗人通过对花朵的描写,抒发了自然界中的生命力和对美的追求,同时也反映了人生中面对困难和挫折时坚持追求美好的精神。整首诗情感细腻,意境优美,通过对花朵的描绘,展示了诗人对生命和美的热爱,给人以启迪和感悟。
“艳妆金缕脸霞嫣”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng xī hǎi táng huā sì shǒu
雨中惜海棠花四首
diǎn zhuì chūn róng tè dì yán, yàn zhuāng jīn lǚ liǎn xiá yān.
点缀春容特地妍,艳妆金缕脸霞嫣。
wú duān fēng yǔ dù yán sè, bàn tǔ fāng xīn xiàng wǎn tiān.
无端风雨妒颜色,半吐芳心向晚天。
“艳妆金缕脸霞嫣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。