“南下番禺稳可沿”的意思及全诗出处和翻译赏析

南下番禺稳可沿”出自宋代廖行之的《送许兄还侍兼简广南监场二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán xià pān yú wěn kě yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南下番禺稳可沿”全诗

《送许兄还侍兼简广南监场二首》
旧游历历记湟川,南下番禺稳可沿
知有文星冲斗去,遥怜海水绕城边。
而今五岭多宜客,见说群卿賸好贤。
问讯夫君聊吏隐,云胡三月未官迁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《送许兄还侍兼简广南监场二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《送许兄还侍兼简广南监场二首》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧游历历记湟川,
南下番禺稳可沿。
知有文星冲斗去,
遥怜海水绕城边。
而今五岭多宜客,
见说群卿賸好贤。
问讯夫君聊吏隐,
云胡三月未官迁。

诗意:
这首诗以送别许兄之行为主题,表达了诗人对友人的思念和对他未来事业的期望。诗人回忆起过去的旅行经历,湟川和番禺都成为了他们曾经留连的地方。他们知道文才出众的许兄即将离开,远赴他乡,诗人对他的离去感到遥远而惋惜,就像海水环绕着城市的边缘一样。而现在,五岭地区是一个适合旅行的地方,听说那里有许多优秀的人才。诗人向许兄询问他的近况,但知道他仍然是一个官位未有提升的隐士。

赏析:
这首诗词通过描绘旧时的回忆、表达对友人的思念和对他未来的期许,展现了诗人对友情和人生的感慨。诗中运用了山川和海水的意象,通过对自然景观的描写来衬托诗人对友人的情感表达。同时,诗人也表达了对社会变迁和人事变动的观察和思考,通过五岭地区的描述,折射出社会上优秀人才的流动和重要性。整首诗以朋友之间的问候为线索,交织了友情、离别、人生和社会变迁等多个主题,通过细腻的描写和深邃的思考,展现了宋代士人的情感世界和对时代变迁的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南下番禺稳可沿”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ xiōng hái shì jiān jiǎn guǎng nán jiān chǎng èr shǒu
送许兄还侍兼简广南监场二首

jiù yóu lì lì jì huáng chuān, nán xià pān yú wěn kě yán.
旧游历历记湟川,南下番禺稳可沿。
zhī yǒu wén xīng chōng dòu qù, yáo lián hǎi shuǐ rào chéng biān.
知有文星冲斗去,遥怜海水绕城边。
ér jīn wǔ lǐng duō yí kè, jiàn shuō qún qīng shèng hǎo xián.
而今五岭多宜客,见说群卿賸好贤。
wèn xùn fū jūn liáo lì yǐn, yún hú sān yuè wèi guān qiān.
问讯夫君聊吏隐,云胡三月未官迁。

“南下番禺稳可沿”平仄韵脚

拼音:nán xià pān yú wěn kě yán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南下番禺稳可沿”的相关诗句

“南下番禺稳可沿”的关联诗句

网友评论


* “南下番禺稳可沿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南下番禺稳可沿”出自廖行之的 (送许兄还侍兼简广南监场二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。