“扶摇路稳翼垂天”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶摇路稳翼垂天”出自宋代廖行之的《送黄尉解官因简黄德亨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yáo lù wěn yì chuí tiān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“扶摇路稳翼垂天”全诗

《送黄尉解官因简黄德亨》
夫君解纽去通泉,十幅风帆下碧川。
宝剑诗成光射斗,扶摇路稳翼垂天
湖山桂老乘秋兴,越水梅开近日边。
丹扆须贤方侧席,会听鸣履上星躔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《送黄尉解官因简黄德亨》廖行之 翻译、赏析和诗意

《送黄尉解官因简黄德亨》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夫君解开束缚,离开困扰,向着明亮的泉水前行,
十幅风帆在碧川上飞驰。
宝剑如诗般闪耀着光芒,犹如星斗一般耀眼。
他扶摇直上,稳定地踏上通往天空的路途。
湖山景色渐渐老去,但秋天的兴致依然盎然。
越水边的梅花开放近在眼前,不久就会迎来春天。
在座的各位官员都应该侧身让贤,因为丹扆已经准备好了,
我们一起听从他的指引,踏上升仙之路。

诗意:
这首诗词描述了黄尉解官黄德亨辞官追求自由的情景。夫君解开束缚,离开纷扰,向着明亮的泉水前行,象征着黄德亨摆脱了官场的限制和困扰,追求自由的生活。诗中的十幅风帆下碧川代表着他远离尘嚣,扬帆起航,追求自己的理想和抱负。宝剑如诗般闪耀光芒,犹如星斗一般耀眼,表达了黄德亨在追求理想的过程中所展现的勇气和光辉。他扶摇直上,稳定地踏上通往天空的路途,象征着他迈向更高境界的决心和坚定信念。诗中描绘了湖山景色渐渐老去,但秋天的兴致依然盎然,越水边的梅花开放近在眼前,不久就会迎来春天,寓意着黄德亨在离开官场后,仍然充满希望和活力,迎接新的人生阶段。最后,诗中提到了丹扆须贤方侧席,会听鸣履上星躔,表示在座的官员们应该让贤,让黄德亨有机会发挥才华和智慧,引领大家追求更高的境界。

赏析:
这首诗词以抒发对黄德亨辞官追求自由的赞颂之情为主题,通过描绘黄德亨追寻自由的旅程,表达了对追求理想和自由的向往和推崇。诗中运用了丰富的意象和比喻手法,如风帆、宝剑、扶摇等,使整首诗词充满了浪漫和想象力。同时,诗人通过描绘湖山秋色和越水梅花的景象,烘托出黄德亨追求自由的时代背景和境遇,更加凸显了他的决心和勇气。最后,诗词以劝诫官员们让贤,给予黄德亨以展示才华和智慧的机会,体现了作者对黄德亨的认可和赞许。

整首诗词既有写意的抒发,又有寓意的隐喻,通过对黄德亨追求自由的描绘,表达了对理想追求和人生抉择的思考。诗词语言优美,意境深远,给人以启迪和思考。同时,诗中的景物描绘和意象运用也为读者提供了一种美好的遐想和情感共鸣。整首诗词通过对黄德亨个人经历的描绘,折射出当时社会风气和人们对自由追求的渴望,具有一定的时代意义。

廖行之作为宋代文人,他的诗词以清新脱俗、意境深远而著称。这首《送黄尉解官因简黄德亨》正是廖行之的代表作之一,体现了他对人生追求和自由意志的思考与赞美。通过细腻的描写和隐喻手法,诗词营造出一种富有情感和哲理的氛围,引发读者的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶摇路稳翼垂天”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng wèi jiě guān yīn jiǎn huáng dé hēng
送黄尉解官因简黄德亨

fū jūn jiě niǔ qù tōng quán, shí fú fēng fān xià bì chuān.
夫君解纽去通泉,十幅风帆下碧川。
bǎo jiàn shī chéng guāng shè dòu, fú yáo lù wěn yì chuí tiān.
宝剑诗成光射斗,扶摇路稳翼垂天。
hú shān guì lǎo chéng qiū xìng, yuè shuǐ méi kāi jìn rì biān.
湖山桂老乘秋兴,越水梅开近日边。
dān yǐ xū xián fāng cè xí, huì tīng míng lǚ shàng xīng chán.
丹扆须贤方侧席,会听鸣履上星躔。

“扶摇路稳翼垂天”平仄韵脚

拼音:fú yáo lù wěn yì chuí tiān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶摇路稳翼垂天”的相关诗句

“扶摇路稳翼垂天”的关联诗句

网友评论


* “扶摇路稳翼垂天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶摇路稳翼垂天”出自廖行之的 (送黄尉解官因简黄德亨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。