“不肯折君腰十围”的意思及全诗出处和翻译赏析

不肯折君腰十围”出自宋代廖行之的《病中寄武公望二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kěn zhé jūn yāo shí wéi,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“不肯折君腰十围”全诗

《病中寄武公望二首》
轻去千金若弃遗,高情勇决固应稀。
端来共我茅一把,不肯折君腰十围
世事弹棋无定局,人情蒙穽有深机。
生涯也趁身强健,况是平阳德可依。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《病中寄武公望二首》廖行之 翻译、赏析和诗意

《病中寄武公望二首》是宋代廖行之的诗作。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

病中寄武公望二首

轻去千金若弃遗,
高情勇决固应稀。
端来共我茅一把,
不肯折君腰十围。

世事弹棋无定局,
人情蒙穽有深机。
生涯也趁身强健,
况是平阳德可依。

译文:
离去时轻易舍弃千金,
高尚的情操和勇敢的决心本应稀少。
将我的茅草屋送给你,
不愿让你弯腰受苦。

世事像弹棋一样没有固定的结果,
人情复杂难以理解。
生命在身体健壮时应该充实经历,
何况是平阳的德行可以依靠。

诗意:
《病中寄武公望二首》是廖行之在病中寄托给朋友武公望的两首诗。诗人表达了自己在病痛中,对财富和名利的看轻态度,强调了高尚情操和勇敢决心的珍贵稀少。他将自己的茅草屋比喻为珍贵的礼物,不愿让朋友为自己付出太多。诗人意识到世事变幻莫测,人情复杂难以捉摸,但他希望朋友能够依靠自身的德行去面对人生的挑战。

赏析:
这首诗表达了作者对名利的淡泊态度,强调了高尚情操和勇敢决心的珍贵。通过将茅草屋比喻为珍贵的礼物,作者表达了自己对朋友的珍视和不愿让其为自己承担太多负担的情感。诗中揭示了世事无常、人情复杂的真实性质,但作者仍然鼓励朋友以自身的德行来应对生活中的挑战。整首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感和思考,给读者以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不肯折君腰十围”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng jì wǔ gōng wàng èr shǒu
病中寄武公望二首

qīng qù qiān jīn ruò qì yí, gāo qíng yǒng jué gù yīng xī.
轻去千金若弃遗,高情勇决固应稀。
duān lái gòng wǒ máo yī bǎ, bù kěn zhé jūn yāo shí wéi.
端来共我茅一把,不肯折君腰十围。
shì shì dàn qí wú dìng jú, rén qíng méng jǐng yǒu shēn jī.
世事弹棋无定局,人情蒙穽有深机。
shēng yá yě chèn shēn qiáng jiàn, kuàng shì píng yáng dé kě yī.
生涯也趁身强健,况是平阳德可依。

“不肯折君腰十围”平仄韵脚

拼音:bù kěn zhé jūn yāo shí wéi
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不肯折君腰十围”的相关诗句

“不肯折君腰十围”的关联诗句

网友评论


* “不肯折君腰十围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不肯折君腰十围”出自廖行之的 (病中寄武公望二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。