“生平耿耿不忘君”的意思及全诗出处和翻译赏析

生平耿耿不忘君”出自宋代廖行之的《挽武宣教徯四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng píng gěng gěng bù wàng jūn,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“生平耿耿不忘君”全诗

《挽武宣教徯四首》
生平耿耿不忘君,位下才高气不群。
手取科名如拾芥,眼高富贵等浮云。
只知世可行吾道,其奈天将丧此文。
知遇莫酬今已矣,篇诗聊寓一哀云。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《挽武宣教徯四首》廖行之 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代廖行之所作的《挽武宣教徯四首》。以下是我根据您提供的信息,对这首诗词的中文译文、诗意和赏析进行分析。

《挽武宣教徯四首》是一首挽歌,表达了作者对已故的武宣教徯的思念和哀悼之情。通过描写自己生平的志向和遭遇,以及对逝去友人的思念,诗人抒发了自己的忧伤和无奈。

在诗中,作者首先表达了对逝去的友人的怀念之情,称他为"君",表示他们之间的友谊深厚。接着,作者自谦地提到自己在社会地位上较低,但却具备出众的才华和气质。他虽然轻而易举地取得了科举的成就,但对于富贵和名利却持有淡然的态度,认为这些都是虚幻的存在。

诗人表示自己只追求在世间行走自己的道路,但不幸的是,天命将他丧失了这种文采。他感叹自己对世人的期待和赏识没有得到回报,而丧失了展示才华的机会。最后,他用这首诗作为一种悲痛的发泄,表达了自己对逝去友人的哀思。

这首诗词通过描绘自己的心路历程和对友人的怀念,表达了诗人内心深处的忧伤和无奈。作者以简洁明快的语言,通过对生平经历和内心感受的交织,展现了一种对逝去友人的真挚哀思和对自身命运的无奈。这首诗词既是对友人的挽歌,也是作者自身情感的宣泄,通过对人生价值观和人际关系的思考,表达了对现实的一种反思和疑问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生平耿耿不忘君”全诗拼音读音对照参考

wǎn wǔ xuān jiào xī sì shǒu
挽武宣教徯四首

shēng píng gěng gěng bù wàng jūn, wèi xià cái gāo qì bù qún.
生平耿耿不忘君,位下才高气不群。
shǒu qǔ kē míng rú shí jiè, yǎn gāo fù guì děng fú yún.
手取科名如拾芥,眼高富贵等浮云。
zhǐ zhī shì kě xíng wú dào, qí nài tiān jiàng sàng cǐ wén.
只知世可行吾道,其奈天将丧此文。
zhī yù mò chóu jīn yǐ yǐ, piān shī liáo yù yī āi yún.
知遇莫酬今已矣,篇诗聊寓一哀云。

“生平耿耿不忘君”平仄韵脚

拼音:shēng píng gěng gěng bù wàng jūn
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生平耿耿不忘君”的相关诗句

“生平耿耿不忘君”的关联诗句

网友评论


* “生平耿耿不忘君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生平耿耿不忘君”出自廖行之的 (挽武宣教徯四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。