“谁与鸿濛共胜遨”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁与鸿濛共胜遨”出自宋代廖行之的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí yǔ hóng méng gòng shèng áo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谁与鸿濛共胜遨”全诗

《无题》
逸兴飘飘鹤九臯,凉州那得费蒲萄。
一从卜筑东山胜,便觉声名北斗高。
手种百花从日涉,心澄万虑弭汤鏖。
主人已作骑鲸去,谁与鸿濛共胜遨

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《无题》廖行之 翻译、赏析和诗意

《无题》是宋代廖行之的一首诗词。这首诗以豪放洒脱的笔触描绘了诗人的逸兴和志向。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

逸兴飘飘鹤九臯,
心情畅达如飞翔的仙鹤一般,在九仙山上翱翔。逸兴指诗人内心的豪情壮志。

凉州那得费蒲萄。
凉州是指西北边陲地区,蒲萄是一种难得的美酒。这句话表达了诗人的豪情壮志与对享受人间美好事物的向往。

一从卜筑东山胜,
自从在东山上建筑起了居所,取得了胜利,指诗人在文学创作上的成就。

便觉声名北斗高。
因此,诗人感到自己的声名已经高耸入云,如同北斗星一样璀璨耀眼。

手种百花从日涉,
诗人用自己的双手种植百花,从早到晚都与花草相伴。这句诗表达了诗人对自然的热爱和对生活的憧憬。

心澄万虑弭汤鏖。
内心清澈,万种烦恼都消散了,没有了纷扰的世俗之事。汤鏖指战乱和纷争。

主人已作骑鲸去,
诗人的朋友已经离去,像是骑着鲸鱼远去了。这句诗中的主人可以理解为朋友或者同道,骑鲸则是对其高远志向的象征。

谁与鸿濛共胜遨。
诗人思念朋友,希望能与他一起共享胜利的喜悦,一同遨游在辽阔的天空中。鸿濛指大雁。

这首诗以诗人独特的笔触表达了豪情壮志和追求自由的情感。诗人通过描述自己的逸兴飞翔,表达了对现实世界的不满和对理想境界的向往。他希望通过自己的努力和成就,得到声名和认可,并与志同道合的人一同追求胜利和自由。整首诗意蕴含着对自由、美好生活和追求真理的向往,充满了豪放洒脱的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁与鸿濛共胜遨”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

yì xìng piāo piāo hè jiǔ gāo, liáng zhōu nà de fèi pú táo.
逸兴飘飘鹤九臯,凉州那得费蒲萄。
yī cóng bo zhù dōng shān shèng, biàn jué shēng míng běi dǒu gāo.
一从卜筑东山胜,便觉声名北斗高。
shǒu zhǒng bǎi huā cóng rì shè, xīn chéng wàn lǜ mǐ tāng áo.
手种百花从日涉,心澄万虑弭汤鏖。
zhǔ rén yǐ zuò qí jīng qù, shuí yǔ hóng méng gòng shèng áo.
主人已作骑鲸去,谁与鸿濛共胜遨。

“谁与鸿濛共胜遨”平仄韵脚

拼音:shuí yǔ hóng méng gòng shèng áo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁与鸿濛共胜遨”的相关诗句

“谁与鸿濛共胜遨”的关联诗句

网友评论


* “谁与鸿濛共胜遨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁与鸿濛共胜遨”出自廖行之的 (无题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。