“沈迷金坞”的意思及全诗出处和翻译赏析

沈迷金坞”出自宋代廖行之的《贺新郎》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shěn mí jīn wù,诗句平仄:仄平平仄。

“沈迷金坞”全诗

《贺新郎》
玉宇□蓬户。
渺凉声、箾槮梧井,乱零枫浦。
得得西山朝来爽,碧瘦千崖万树。
清兴在、烟霞深处。
拄笏风流今谁是,但闻鸡、夜半犹狂舞。
试举看,渠多许。
青云万里君夷路。
肯区区、輈张兔穴,沈迷金坞
流水高山真难料,休把朱弦浪抚。
任展转、翻云覆雨。
且对佳时随意乐,更从今、莫问惊人句。
算万事,总天赋。

更新时间:2024年分类: 贺新郎

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《贺新郎》廖行之 翻译、赏析和诗意

《贺新郎·玉宇□蓬户》是宋代廖行之的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉宇□蓬户。
渺凉声、箾槮梧井,乱零枫浦。
得得西山朝来爽,碧瘦千崖万树。
清兴在、烟霞深处。
拄笏风流今谁是,但闻鸡、夜半犹狂舞。
试举看,渠多许。
青云万里君夷路。
肯区区、輈张兔穴,沈迷金坞。
流水高山真难料,休把朱弦浪抚。
任展转、翻云覆雨。
且对佳时随意乐,更从今、莫问惊人句。
算万事,总天赋。

诗意:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘玉宇和□蓬户的荒凉景象,以及声音、风景的变幻,表达了对时光流转、人事如梦的感慨。作者以自然景色为背景,将自然景物与人生的变迁相结合,抒发了对流年逝去、人事易变的深切思考。

赏析:
诗词开篇即以玉宇和□蓬户的形象勾勒出荒凉的景象,暗示了光阴的流逝和人事的消散。接着,描绘了声音和风景的变幻,枫浦零乱,西山朝来清爽,烟霞深处充满清新的乐趣。这些景物的描绘不仅展示了自然的美妙,也隐喻了人生的起伏和变化。

诗词中提到的拄笏风流是指古代文人雅士手中的拄笏,象征风流才子。但此刻谁能领悟拄笏的风流,只听见鸡鸣时,还有人在夜半狂舞。这表达了对时光流转和人生变迁的思考,以及对过去风华绝代的文人境遇的怀念。

诗词末段,作者以流水高山、朱弦浪抚等意象,表达了人生无常的真实和难以预料的变化。然而,作者呼唤读者在美好的时光中随意欢乐,并勉励不去追问那些惊人的真理。最后一句“算万事,总天赋”表达了一种豁达的心态,认为一切事物都是命运赋予的,无需过于计较。

整首诗词以自然景物为背景,通过景物描写和意象的运用,以及对时光流转和人生变迁的思考,表达了作者对人生哲理的思索和对瞬息而逝的美好时光的珍惜。同时,这首诗词也展示了宋代文人的风采和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沈迷金坞”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng
贺新郎

yù yǔ péng hù.
玉宇□蓬户。
miǎo liáng shēng shuò sēn wú jǐng, luàn líng fēng pǔ.
渺凉声、箾槮梧井,乱零枫浦。
de de xī shān zhāo lái shuǎng, bì shòu qiān yá wàn shù.
得得西山朝来爽,碧瘦千崖万树。
qīng xìng zài yān xiá shēn chù.
清兴在、烟霞深处。
zhǔ hù fēng liú jīn shuí shì, dàn wén jī yè bàn yóu kuáng wǔ.
拄笏风流今谁是,但闻鸡、夜半犹狂舞。
shì jǔ kàn, qú duō xǔ.
试举看,渠多许。
qīng yún wàn lǐ jūn yí lù.
青云万里君夷路。
kěn qū qū zhōu zhāng tù xué, shěn mí jīn wù.
肯区区、輈张兔穴,沈迷金坞。
liú shuǐ gāo shān zhēn nán liào, xiū bǎ zhū xián làng fǔ.
流水高山真难料,休把朱弦浪抚。
rèn zhǎn zhuǎn fān yún fù yǔ.
任展转、翻云覆雨。
qiě duì jiā shí suí yì lè, gèng cóng jīn mò wèn jīng rén jù.
且对佳时随意乐,更从今、莫问惊人句。
suàn wàn shì, zǒng tiān fù.
算万事,总天赋。

“沈迷金坞”平仄韵脚

拼音:shěn mí jīn wù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沈迷金坞”的相关诗句

“沈迷金坞”的关联诗句

网友评论


* “沈迷金坞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈迷金坞”出自廖行之的 (贺新郎·玉宇□蓬户),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。