“公去北门轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公去北门轻”全诗
诏归南郡近,公去北门轻。
避宠若将浼,求闲竟不成。
亦齐无适莫,一笑老于行。
更新时间:2024年分类:
《赵左司挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《赵左司挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。诗词描绘了一个官员的离别场景,表达了作者对官场生活的烦恼和对逐渐老去的人生的思考。
诗词的中文译文:
淮甸争钱币,
夔城辩戍兵。
诏归南郡近,
公去北门轻。
避宠若将浼,
求闲竟不成。
亦齐无适莫,
一笑老于行。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者作为赵州左司(一种官职)与官场之间的离别场景。诗的前两句"淮甸争钱币,夔城辩戍兵"暗示了作者在淮甸地区与人争夺财币的情况,以及在夔州城与人辩论军事事务的情景。
接下来的两句"诏归南郡近,公去北门轻"表达了赵左司受到朝廷诏命要回到南郡(指南方的一个地名),这使得他离开北门(城门)的决定变得轻松。这里的北门可以被视为代表官场,而赵左司离开北门则意味着他离开了官场的繁琐和压力。
接着的两句"避宠若将浼,求闲竟不成"表达了作者回避官场的追求和渴望退隐的心愿,但却发现渴望的闲暇生活并没有实现。"避宠"意味着回避朝廷的宠幸,而"将浼"则表示承受压力和困扰。
最后两句"亦齐无适莫,一笑老于行"表达了作者对自己现状的无奈和对人生的思考。"亦齐无适莫"表示作者找不到适合自己的出路,"一笑老于行"则表明作者对人生的境遇已经心生感慨,对这一切只能以微笑面对。
整首诗词通过描绘赵左司的离别场景,表达了作者对官场生活的厌倦和对逐渐老去的人生的思考。诗中透露出一种对官场权利和名利的疲惫感,以及对退隐生活的向往。同时,通过对赵左司的形象描写,诗词也反映了宋代官场的一些现实问题和官员的困境。
“公去北门轻”全诗拼音读音对照参考
zhào zuǒ sī wǎn cí
赵左司挽词
huái diān zhēng qián bì, kuí chéng biàn shù bīng.
淮甸争钱币,夔城辩戍兵。
zhào guī nán jùn jìn, gōng qù běi mén qīng.
诏归南郡近,公去北门轻。
bì chǒng ruò jiāng měi, qiú xián jìng bù chéng.
避宠若将浼,求闲竟不成。
yì qí wú shì mò, yī xiào lǎo yú xíng.
亦齐无适莫,一笑老于行。
“公去北门轻”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。