“老穉团栾鲤在庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

老穉团栾鲤在庭”出自宋代楼钥的《淯月下鼓琴用淳韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zhì tuán luán lǐ zài tíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老穉团栾鲤在庭”全诗

《淯月下鼓琴用淳韵》
老穉团栾鲤在庭,言姬为鼓玉琴声。
起来同作悲风曲,倍觉先秋月影清。

更新时间:2024年分类:

《淯月下鼓琴用淳韵》楼钥 翻译、赏析和诗意

《淯月下鼓琴用淳韵》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在庭院中,老穉和团栾鲤相伴,言姬弹奏着玉琴。
他们一起奏出了悲怆的曲调,倍感初秋的明月投下清辉。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的场景,夜晚的庭院里,一位名叫言姬的人正在演奏玉琴,而老穉和团栾鲤则陪伴在她的身旁。他们共同创造出一曲悲怆的音乐,而秋天的月光也为这一幕增添了一丝清冷的氛围。

赏析:
这首诗词以淳朴的笔触描绘了一个宁静而美好的夜晚景象。庭院中老穉和团栾鲤的存在,给人一种宁静和和谐的感觉。言姬弹奏玉琴,她的音乐似乎带有一种悲怆之情,使人心生感叹。而明亮的秋月则映衬出整个场景的静谧和凄美。

这首诗词通过对音乐和月光的描写,表达了诗人内心深处的情感。音乐的悲怆和月光的明亮相互呼应,突出了秋天的特点,同时也映射出诗人内心的某种情绪。整首诗词以简洁、自然的语言展现了对美的追求和感慨,给人以静谧、凄美的意境。

这首诗词通过对音乐、月光和自然景物的描写,使读者沉浸在一种静谧、凄美的氛围中,引发人们对美好事物的思考和感慨。同时,也折射出诗人对生活、世界的感悟和情感的表达。整首诗词以简短的文字表达出丰富的意境,展示了宋代诗人的才华和对自然美的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老穉团栾鲤在庭”全诗拼音读音对照参考

yù yuè xià gǔ qín yòng chún yùn
淯月下鼓琴用淳韵

lǎo zhì tuán luán lǐ zài tíng, yán jī wèi gǔ yù qín shēng.
老穉团栾鲤在庭,言姬为鼓玉琴声。
qǐ lái tóng zuò bēi fēng qū, bèi jué xiān qiū yuè yǐng qīng.
起来同作悲风曲,倍觉先秋月影清。

“老穉团栾鲤在庭”平仄韵脚

拼音:lǎo zhì tuán luán lǐ zài tíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老穉团栾鲤在庭”的相关诗句

“老穉团栾鲤在庭”的关联诗句

网友评论


* “老穉团栾鲤在庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老穉团栾鲤在庭”出自楼钥的 (淯月下鼓琴用淳韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。