“客路行随流水远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客路行随流水远”全诗
客路行随流水远,征人与坐白云高。
千林舞翠吹蓬鬓,二麦摇青照紵袍。
努力共登天尺五,要看飞雪喷云涛。
更新时间:2024年分类:
《雪窦道中》楼钥 翻译、赏析和诗意
《雪窦道中》是宋代楼钥所作的一首诗词。诗词描述了作者久居城市生活的疲倦和对名山的向往之情,以及在旅途中的感慨和追求卓越的决心。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
雪窦道中
城居久矣厌尘劳,
来访名山写郁陶。
客路行随流水远,
征人与坐白云高。
千林舞翠吹蓬鬓,
二麦摇青照紵袍。
努力共登天尺五,
要看飞雪喷云涛。
译文:
长时间在城市居住已对尘劳感到厌倦,
前来拜访名山以写下内心的郁闷。
行走在客路上,随着流水远去,
征人与坐在白云之上。
茂密的树林中,绿意翩跹吹动着我的发丝,
金黄的麦浪摇曳着映照在紵袍上。
努力奋斗,共同攀登天际的五尺,
只为看见飞雪喷涌出云涛的壮丽景象。
诗意和赏析:
这首诗以城市生活的疲倦和对自然山水的向往为主题,表达了诗人对于名山胜景的追求和对自由自在生活的渴望。诗人通过描绘客路行旅途中的景物,如流水和白云,以及自然界的美景,如茂密的树林和摇曳的麦浪,展现了大自然的宏伟和壮美。
诗中的"征人"和"白云"象征着诗人追求卓越和自由的精神追求。"征人"可以理解为勇往直前的征途者,而"白云"则象征着高远、自由的理想境界。这表达了诗人对于摆脱尘劳束缚、追求卓越和自由的决心和渴望。
最后两句"努力共登天尺五,要看飞雪喷云涛"表达了诗人的奋斗精神和对美好景色的憧憬。"登天尺五"意味着要攀登到高峰,追求卓越和圆满。"飞雪喷云涛"形象地描绘了大自然的壮丽景色,表达了诗人对于美好生活和令人振奋的景象的向往。
整首诗词以优美的语言描绘了诗人对于名山胜景和自由生活的渴望,表达了对于自然界壮丽景色的向往和对于个人追求的决心。通过景物的描绘和意象的运用,使诗词具有了强烈的感染力和韵味,让读者能够感受到诗人内心的喜悦和追求自由的力量。
“客路行随流水远”全诗拼音读音对照参考
xuě dòu dào zhōng
雪窦道中
chéng jū jiǔ yǐ yàn chén láo, lái fǎng míng shān xiě yù táo.
城居久矣厌尘劳,来访名山写郁陶。
kè lù xíng suí liú shuǐ yuǎn, zhēng rén yǔ zuò bái yún gāo.
客路行随流水远,征人与坐白云高。
qiān lín wǔ cuì chuī péng bìn, èr mài yáo qīng zhào zhù páo.
千林舞翠吹蓬鬓,二麦摇青照紵袍。
nǔ lì gòng dēng tiān chǐ wǔ, yào kàn fēi xuě pēn yún tāo.
努力共登天尺五,要看飞雪喷云涛。
“客路行随流水远”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。