“宥密行谁尼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宥密行谁尼”全诗
宣威先抗虏,决策竟和戎。
宥密行谁尼,规恢事已空。
灰心更霜鬓,千载泣英雄。
更新时间:2024年分类:
《丘文定公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《丘文定公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十年间,庞居士,一朝间,裴晋公。
宣扬武勇先抵御虏寇,决策竟与戎狄相和。
宥宽的行止让人怀疑你是否佛陀,规划恢复的事业已成空。
灰心的忧郁更使鬓发如霜,千载之后仍悲泣英雄。
诗意和赏析:
《丘文定公挽词》通过描绘丘文定公的经历和心境,表达了作者对英雄逝去和世事无常的感慨之情。
诗中提及的庞居士和裴晋公,分别代表了不同的时期和境遇。庞居士是指丘文定公在十年间的庞大事业,而裴晋公则是指丘文定公在一朝之间获得的封爵。这两个人名的对比,突显了时间的转变和人生的无常。
诗中提到丘文定公宣扬武勇,先抵御虏寇,与戎狄相和。这揭示了他在国家安全和外交政策上的重要角色。然而,他的决策最终却与敌对势力达成了妥协,这使人们对他的行为和动机产生了怀疑。作者以此表达了对权谋和政治的深思和无奈。
诗中的宥宽和规划恢复分别指的是丘文定公的宥宽行止和为国家规划重建。然而,宥宽的行为让人们怀疑他是否具有佛陀般的慈悲心肠,而规划恢复的事业则已经落空。这暗示了丘文定公面对复杂的政治环境和困境时所经历的挣扎和痛苦,也表达了对理想与现实之间冲突的思考。
诗中最后提到灰心的忧郁和鬓发如霜,是描写丘文定公心灰意冷、悲伤欲绝的状态。千载之后,他仍然孤独地哭泣着英雄的离去,这表达了对英雄事业和功绩的敬仰和思念之情。
总体而言,《丘文定公挽词》通过描绘丘文定公的经历和内心世界,抒发了作者对时光变迁、权谋政治和英雄气概的思考和感慨。这首诗词以简洁的语言和深刻的意象,表达了对历史人物的敬仰和对人生意义的思索。
“宥密行谁尼”全诗拼音读音对照参考
qiū wén dìng gōng wǎn cí
丘文定公挽词
shí zài páng jū shì, yī zhāo péi jìn gōng.
十载庞居士,一朝裴晋公。
xuān wēi xiān kàng lǔ, jué cè jìng hé róng.
宣威先抗虏,决策竟和戎。
yòu mì xíng shuí ní, guī huī shì yǐ kōng.
宥密行谁尼,规恢事已空。
huī xīn gèng shuāng bìn, qiān zǎi qì yīng xióng.
灰心更霜鬓,千载泣英雄。
“宥密行谁尼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。