“日暖香阶昼刻移”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暖香阶昼刻移”出自唐代羊士谔的《春日朝罢呈台中寮友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì nuǎn xiāng jiē zhòu kè yí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日暖香阶昼刻移”全诗

《春日朝罢呈台中寮友》
退食鹓行振羽仪,九霄双阙迥参差。
云披彩仗春风度,日暖香阶昼刻移
玉树笼烟鳷鹊观,石渠流水凤凰池。
时清执法惭无事,未有长杨汉主知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《春日朝罢呈台中寮友》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《春日朝罢呈台中寮友》是唐代羊士谔创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的早晨朝会结束后,我向在台中寮的朋友呈送这首诗。退食鹓行振羽仪,九霄双阙迥参差。云披彩仗春风度,日暖香阶昼刻移。玉树笼烟鳷鹊观,石渠流水凤凰池。时清执法惭无事,未有长杨汉主知。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了诗人对朝会结束后的宁静时刻的感慨和思考。诗中描绘了春天的美景,展示了大自然的繁荣和生机。诗人通过以物言志,表达了自己在官场中的无奈和无事可做的惋惜。最后两句表达了时政清明,希望能有一位贤明的君主来领导国家。

赏析:
这首诗通过对春天景色的描绘,展示了大自然的美好和生机勃勃的景象。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗句富有韵律感和意境感。例如,“退食鹓行振羽仪”描绘了鸟儿在春天中自由自在地飞翔的景象,而“九霄双阙迥参差”则形容了云彩在天空中迅速变化的样子。

诗人通过描绘春天的景色,表达了对宁静时刻的向往和对官场无奈的感慨。诗人在最后两句中表达了自己对时政的评价,希望能够有一位明君来治理国家,实现清明的社会环境。整首诗意境优美,深情表达了诗人对美好生活和理想社会的向往。

总的来说,这首诗通过描绘春天的景色,表达了诗人对宁静时刻和理想社会的向往,同时也流露出对官场无奈和对时政的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暖香阶昼刻移”全诗拼音读音对照参考

chūn rì cháo bà chéng tái zhōng liáo yǒu
春日朝罢呈台中寮友

tuì shí yuān xíng zhèn yǔ yí, jiǔ xiāo shuāng quē jiǒng cēn cī.
退食鹓行振羽仪,九霄双阙迥参差。
yún pī cǎi zhàng chūn fēng dù,
云披彩仗春风度,
rì nuǎn xiāng jiē zhòu kè yí.
日暖香阶昼刻移。
yù shù lóng yān zhī què guān, shí qú liú shuǐ fèng huáng chí.
玉树笼烟鳷鹊观,石渠流水凤凰池。
shí qīng zhí fǎ cán wú shì, wèi yǒu zhǎng yáng hàn zhǔ zhī.
时清执法惭无事,未有长杨汉主知。

“日暖香阶昼刻移”平仄韵脚

拼音:rì nuǎn xiāng jiē zhòu kè yí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暖香阶昼刻移”的相关诗句

“日暖香阶昼刻移”的关联诗句

网友评论

* “日暖香阶昼刻移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暖香阶昼刻移”出自羊士谔的 (春日朝罢呈台中寮友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。