“千里提携寄海滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里提携寄海滨”出自宋代楼钥的《长生草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ tí xié jì hǎi bīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“千里提携寄海滨”全诗

《长生草》
玻璃擢叶玉蟠根,千里提携寄海滨
雨泽不霑仍自润,土膏无著自长春。
岁寒秀色镇依旧,日暖素英能一新。
我欲饵之求久视,恐君灵已不灵人。

更新时间:2024年分类:

《长生草》楼钥 翻译、赏析和诗意

《长生草》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玻璃擢叶玉蟠根,
千里提携寄海滨。
雨泽不霑仍自润,
土膏无著自长春。
岁寒秀色镇依旧,
日暖素英能一新。
我欲饵之求久视,
恐君灵已不灵人。

诗意:
这首诗以长生草为题材,表达了作者对长生不老之物的向往和思索。长生草被描绘为玻璃般的嫩叶和盘旋的玉根,象征着纯洁和坚韧。诗中提到将长生草带到千里之外的海滨,寄托了作者对长生之道的追求。虽然长生草不受雨水滋润,却能自我滋养;虽然没有土壤的滋养,却能自行生长。岁寒不改秀色,阳光温暖下素英依然焕发新生。然而,作者担心自己的追求已经超越了现实,长生草的灵性已经超越了人类的理解。

赏析:
《长生草》以简洁、清新的语言描绘了长生草的形象,通过长生草的特征和成长方式,寓意颇深。诗中的长生草象征着人们对长寿和不朽的追求,同时也暗示了人类对于生命和自然的思考。诗人通过对长生草的描绘,表达了自己对长生之道的向往,并意识到这种追求可能已经超越了现实世界的范畴。整首诗情感内敛,意境深远,给人以启迪和思考。

这首诗词以简练的语言表达了作者对长生不老的渴望和对人生的思考,通过对长生草的描绘和比喻,寄托了人们对永恒和不朽的向往。它以朴素的形象和意味深长的文字,营造了一种超越时空的美感和哲思。这首诗词在表达个人情感的同时,也引发读者对生命、存在和人性的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里提携寄海滨”全诗拼音读音对照参考

cháng shēng cǎo
长生草

bō lí zhuó yè yù pán gēn, qiān lǐ tí xié jì hǎi bīn.
玻璃擢叶玉蟠根,千里提携寄海滨。
yǔ zé bù zhān réng zì rùn, tǔ gāo wú zhe zì cháng chūn.
雨泽不霑仍自润,土膏无著自长春。
suì hán xiù sè zhèn yī jiù, rì nuǎn sù yīng néng yī xīn.
岁寒秀色镇依旧,日暖素英能一新。
wǒ yù ěr zhī qiú jiǔ shì, kǒng jūn líng yǐ bù líng rén.
我欲饵之求久视,恐君灵已不灵人。

“千里提携寄海滨”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ tí xié jì hǎi bīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里提携寄海滨”的相关诗句

“千里提携寄海滨”的关联诗句

网友评论


* “千里提携寄海滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里提携寄海滨”出自楼钥的 (长生草),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。