“一日归来翠扫空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一日归来翠扫空”全诗
尽好闭门高枕臣,从今日日是清风。
更新时间:2024年分类:
《鹿伯可郎中园池杂咏·竹坞》楼钥 翻译、赏析和诗意
《鹿伯可郎中园池杂咏·竹坞》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
几年种竹未成丛,
多年来我种植竹子,但还未形成一片茂密的竹丛,
一日归来翠扫空。
某日归来,翠绿的竹萧已经消失殆尽。
尽好闭门高枕臣,
我喜欢守在闭门之中,高枕而卧,
从今日日是清风。
从今天起,每一天都是清风拂面的日子。
诗意与赏析:
这首诗以竹坞为背景,表达了诗人对种植竹子的期望与失望之情。诗人种植竹子已有多年,然而竹丛却未能茂盛成长,只是一片空虚。回到家中时,发现原本翠绿的竹萧已经消失不见,引发了诗人的沮丧和无奈。
然而,诗人并没有因此而放弃,而是选择在家中闭门思索,享受宁静的生活。他将高枕而卧作为自己的生活态度,表达出对清静、宁和的向往。
最后两句“从今日日是清风”,则是诗人对未来的期许和寄托。他希望从今以后,每一天都能够感受到清风的吹拂,体验到宁静和自在的生活。
这首诗通过对竹子成长的反思,表达了诗人对生活的思考和追求。尽管种植竹子的努力尚未成功,但诗人选择了一种内心的宁静和淡然,寄情于日常生活的简单和清风的吹拂。这种从容不迫的生活态度,也体现了诗人对内心的追求和对人生境界的追寻。整首诗以简洁的语言表达了深刻的哲理,给人以启迪和思考。
“一日归来翠扫空”全诗拼音读音对照参考
lù bó kě láng zhōng yuán chí zá yǒng zhú wù
鹿伯可郎中园池杂咏·竹坞
jǐ nián zhǒng zhú wèi chéng cóng, yī rì guī lái cuì sǎo kōng.
几年种竹未成丛,一日归来翠扫空。
jìn hǎo bì mén gāo zhěn chén, cóng jīn rì rì shì qīng fēng.
尽好闭门高枕臣,从今日日是清风。
“一日归来翠扫空”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。