“毋书卓行传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毋书卓行传”全诗
素车奔夕梦,绣被落天风。
身任朋僚责,心忘尺雨功。
毋书卓行传,非介亦非通。
更新时间:2024年分类:
《吴通判挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《吴通判挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
吴通判挽词
一死交情见,乡评重此翁。
素车奔夕梦,绣被落天风。
身任朋僚责,心忘尺雨功。
毋书卓行传,非介亦非通。
译文:
逝去的朋友,此刻我们相见,
乡里的评价高度赞扬这位老者。
他的灵魂在梦境中穿行,
他的名誉在天风中飘荡。
他担任职务,肩负着朋友和同僚的责任,
但他却忘却了他的杰出成就。
他并没有留下传世的著作,
但他并非平凡,也不是普通之辈。
诗意:
这首诗词表达了对一位已故朋友的怀念和赞美之情。诗人称赞这位朋友在乡里享有很高的声誉,并描述了他的灵魂在梦境中自由穿行,而他的名声则随着天风四处飘荡。尽管这位朋友担任了重要的职务,肩负了朋友和同僚的责任,但他却谦逊地忘却了自己的杰出成就。诗人认为,即使他没有留下传世的著作,他也并非平凡之辈,而是一个非同寻常的人物。
赏析:
《吴通判挽词》以简洁明快的语言表达了深情厚意。诗人通过对已故朋友的怀念,展现了对他的崇敬和赞美之情。诗中的意象也十分生动,如素车奔夕梦、绣被落天风等,给人以强烈的感触。诗人通过对朋友的描述,凸显了他在乡里的声誉和他内心深处的谦逊。整首诗以简洁的语言传达了诗人对这位朋友的深情思念和对他非凡品质的肯定,同时也表达了诗人对人生的一种思考,认为一个人的价值不仅仅取决于外在的成就,更重要的是内心的高尚和深度。
“毋书卓行传”全诗拼音读音对照参考
wú tōng pàn wǎn cí
吴通判挽词
yī sǐ jiāo qíng jiàn, xiāng píng zhòng cǐ wēng.
一死交情见,乡评重此翁。
sù chē bēn xī mèng, xiù bèi luò tiān fēng.
素车奔夕梦,绣被落天风。
shēn rèn péng liáo zé, xīn wàng chǐ yǔ gōng.
身任朋僚责,心忘尺雨功。
wú shū zhuō xíng chuán, fēi jiè yì fēi tōng.
毋书卓行传,非介亦非通。
“毋书卓行传”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。