“掩抑危弦咽又通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“掩抑危弦咽又通”全诗
当时谁佩将军印,长使蛾眉怨不穷。
一曲徘徊星汉稀,夜兰幽怨重依依。
忽似摐金来上马,南枝栖鸟尽惊飞。
破拨声繁恨已长,低鬟敛黛更摧藏。
潺湲陇水听难尽,并觉风沙绕杏梁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《夜听琵琶三首》羊士谔 翻译、赏析和诗意
《夜听琵琶三首》是唐代诗人羊士谔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜听琵琶三首
掩抑危弦咽又通,
朔云边月想朦胧。
当时谁佩将军印,
长使蛾眉怨不穷。
一曲徘徊星汉稀,
夜兰幽怨重依依。
忽似摐金来上马,
南枝栖鸟尽惊飞。
破拨声繁恨已长,
低鬟敛黛更摧藏。
潺湲陇水听难尽,
并觉风沙绕杏梁。
诗词中文译文:
夜晚倾听琵琶三首
轻轻按住危险的琴弦,咽喉中又响起悠扬的音律,
北方的乌云中的月光幻化得模糊朦胧。
当年是谁佩戴着将军的印章,
长久地让那眉弯弯的女子满怀怨恨。
一曲琵琶声在夜空中飘荡,星星稀疏地点缀着银河。
深夜的兰花幽幽地吐露出沉重的思念。
突然间,就像敲击金属的声音传来,仿佛有人骑马而来,
栖息在南方树枝上的鸟儿被惊飞得四散而去。
琵琶的弦已经破碎,悲伤已经久久地延续,
低垂的发髻更加隐蔽了眼中的愁容。
潺潺的陇水听不尽,同时感觉到风沙在杏树梁上旋绕。
诗意和赏析:
《夜听琵琶三首》表现了诗人在深夜中倾听琵琶声时的心境和感受。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展示了琵琶声音的魅力以及对往事和离别的思念之情。
诗的开头,掩抑危弦的琵琶声咽喉中回荡,传达出一种内敛而克制的情感。朔云边月的描绘,让读者感受到一种模糊和朦胧的氛围,增添了诗意的浪漫和神秘感。
诗中谈到了将军的印章,以及蛾眉女子的怨恨,暗示了诗人对于战乱和离散的思考和忧虑。这些细节揭示了作者对于时代和命运的关切。
接下来,诗人以夜空中的琵琶声为线索,描绘了一幅幽幽的夜景。星星稀疏,银河流动,夜兰散发着浓重的思念之情,构成了一幅闺怨的画面。而琵琶声中突然传来的敲击声,以及惊飞的鸟儿,给整个景象增添了动感和震撼力。
诗的结尾,诗人通过描写琵琶的破拨声、低垂的发髻和风沙绕杏梁,表达了深深的悲伤和无尽的离愁。潺湲的陇水象征着时间的流逝和不可逆转的离别,同时也传递了一种苍凉和孤寂的氛围。
整首诗以琵琶声音为主线,通过音乐的表现形式,抒发了诗人对于离散和离别的思念之情。同时,诗中还融入了对战乱时代和命运的思考,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人的才情和对人生的感悟。
《夜听琵琶三首》以其细腻的描写和丰富的意象,展现了唐代诗人羊士谔的艺术才华和对人生苦乐的思考。这首诗词以其独特的音乐性和情感表达,让人在诗意的世界中沉醉,感受到琵琶声中蕴藏的深情和离愁。
“掩抑危弦咽又通”全诗拼音读音对照参考
yè tīng pí pá sān shǒu
夜听琵琶三首
yǎn yì wēi xián yàn yòu tōng, shuò yún biān yuè xiǎng méng lóng.
掩抑危弦咽又通,朔云边月想朦胧。
dāng shí shuí pèi jiāng jūn yìn, zhǎng shǐ é méi yuàn bù qióng.
当时谁佩将军印,长使蛾眉怨不穷。
yī qǔ pái huái xīng hàn xī, yè lán yōu yuàn zhòng yī yī.
一曲徘徊星汉稀,夜兰幽怨重依依。
hū shì chuāng jīn lái shàng mǎ, nán zhī qī niǎo jǐn jīng fēi.
忽似摐金来上马,南枝栖鸟尽惊飞。
pò bō shēng fán hèn yǐ zhǎng, dī huán liǎn dài gèng cuī cáng.
破拨声繁恨已长,低鬟敛黛更摧藏。
chán yuán lǒng shuǐ tīng nán jǐn, bìng jué fēng shā rào xìng liáng.
潺湲陇水听难尽,并觉风沙绕杏梁。
“掩抑危弦咽又通”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。