“肮脏翁夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

肮脏翁夫子”出自宋代楼钥的《翁府君挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āng zāng wēng fū zǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“肮脏翁夫子”全诗

《翁府君挽词》
肮脏翁夫子,高才噤不施。
床头痴叔易,梦里阿连诗。
德丧嗟何及,天胡弗憗遗。
清风终未泯,吹拆谢庭芝。

更新时间:2024年分类:

《翁府君挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《翁府君挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

肮脏翁夫子,
高才噤不施。
床头痴叔易,
梦里阿连诗。
德丧嗟何及,
天胡弗憗遗。
清风终未泯,
吹拆谢庭芝。

中文译文:
肮脏的翁夫子,
高才却默而不发。
床头的痴叔易,
梦中的阿连吟诗。
道德的丧失啊,何其可悲,
天地怎能忘怀遗忘。
清风终究未消散,
吹散了谢庭芝。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘翁府君的形象,抒发了作者对时代道德沦丧、才情被压抑的愤慨之情。翁府君被形容为肮脏,意味着他的精神世界和品德受到了污染。他虽然才华出众,但却选择了沉默不言,不敢表现自己的才情。床头的痴叔易和梦中的阿连吟诗,突出了与翁府君形成鲜明对比的形象,暗示了诗人对于才情被束缚、无法展现的遗憾与不满。

诗的后半部分表达了对道德沦丧的感叹和对天地忘怀遗忘的质疑。作者认为翁府君的道德失范是一个令人痛惜的事实,而天地却似乎对此漠不关心,没有留意到这种道德的败坏。最后两句“清风终未泯,吹拆谢庭芝”,表达了作者对于一丝清风的期待,希望它能吹散谢庭芝的繁华,唤醒人们对于道德的关注与追求。

整首诗词通过对翁府君形象的描绘和对时代道德的反思,表达了作者对于道德败坏和才情被压抑的忧虑和不满之情。同时,诗中也透露出对于清风的渴望,寄托了对于美好人性和道德追求的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肮脏翁夫子”全诗拼音读音对照参考

wēng fǔ jūn wǎn cí
翁府君挽词

āng zāng wēng fū zǐ, gāo cái jìn bù shī.
肮脏翁夫子,高才噤不施。
chuáng tóu chī shū yì, mèng lǐ ā lián shī.
床头痴叔易,梦里阿连诗。
dé sàng jiē hé jí, tiān hú fú yìn yí.
德丧嗟何及,天胡弗憗遗。
qīng fēng zhōng wèi mǐn, chuī chāi xiè tíng zhī.
清风终未泯,吹拆谢庭芝。

“肮脏翁夫子”平仄韵脚

拼音:āng zāng wēng fū zǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肮脏翁夫子”的相关诗句

“肮脏翁夫子”的关联诗句

网友评论


* “肮脏翁夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肮脏翁夫子”出自楼钥的 (翁府君挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。