“彤史无人续”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彤史无人续”全诗
苹蘩奉先祖,诗礼付佳儿。
未见鱼轩乐,俄兴鸾镜悲。
藁砧方得路,肠断悼亡诗。
更新时间:2024年分类:
《王夷仲夫人挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《王夷仲夫人挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
彤史无人续,
谁能识壶彜。
苹蘩奉先祖,
诗礼付佳儿。
未见鱼轩乐,
俄兴鸾镜悲。
藁砧方得路,
肠断悼亡诗。
诗意:
这首诗词表达了楼钥对王夷仲夫人逝世的悼念之情。诗人感叹没有后人继承夫人的美德和品行,因此没有人能够真正理解夫人的价值。他提到了夫人在家族中的地位,她以谦逊和忠诚的态度服务于先祖,并且将对诗文和礼仪的传承交托给了后代。诗人表示自己未能亲眼目睹夫人的荣耀和欢乐,却突然感受到了悲痛之情。他用比喻的方式描述了自己内心的痛苦,表示自己像是在藁草上敲击着砧板,才得以抒发内心的悲伤。
赏析:
《王夷仲夫人挽词》是一首悼念逝去亲人的诗词,情感真挚而深沉。诗人通过对王夷仲夫人的赞美和悼念,表达了对她品德和行为的敬仰,并表达了自己对她离去的悲伤之情。
诗中的彤史指的是红色的史书,夫人的美德和事迹无法被后人所继承,因此彤史无人续。壶彜是古代的礼器,象征着夫人的高尚品德和智慧,但现在谁能够真正理解其价值呢?
诗人提到苹蘩奉先祖,表达了夫人对家族的忠诚和对传统文化的传承。夫人将诗文和礼仪的传承交托给了后代,使他们能够继续传承和弘扬优秀的文化传统。
诗人表示自己未能亲眼目睹夫人的荣耀和欢乐,却突然感受到了悲痛之情。这种突如其来的悲伤使他产生了一种对美好事物的向往,他希望能够亲眼见到鱼轩的乐曲,但此刻却感受到了鸾镜的悲伤。
最后,诗人用藁砧和肠断来形容自己内心的悲痛。藁砧是指用藁草敲击的砧板,形容诗人内心的痛苦。肠断则表示他对夫人的离去感到十分悲伤和惋惜。
整首诗词通过细腻的描写和比喻,表达了诗人对王夷仲夫人的敬仰和悲伤之情,展现了悼念亲人的深情与哀思。
“彤史无人续”全诗拼音读音对照参考
wáng yí zhòng fū rén wǎn cí
王夷仲夫人挽词
tóng shǐ wú rén xù, shuí néng shí hú yí.
彤史无人续,谁能识壶彜。
píng fán fèng xiān zǔ, shī lǐ fù jiā ér.
苹蘩奉先祖,诗礼付佳儿。
wèi jiàn yú xuān lè, é xìng luán jìng bēi.
未见鱼轩乐,俄兴鸾镜悲。
gǎo zhēn fāng dé lù, cháng duàn dào wáng shī.
藁砧方得路,肠断悼亡诗。
“彤史无人续”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。