“笼禽但自拘”的意思及全诗出处和翻译赏析

笼禽但自拘”出自唐代羊士谔的《资阳郡中咏怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng qín dàn zì jū,诗句平仄:平平仄仄平。

“笼禽但自拘”全诗

《资阳郡中咏怀》
腰章非达士,闭阁是潜夫。
匣剑宁求试,笼禽但自拘
江清牛渚镇,酒熟步兵厨。
唯此前贤意,风流似不孤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《资阳郡中咏怀》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《资阳郡中咏怀》是唐代诗人羊士谔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腰章非达士,
闭阁是潜夫。
匣剑宁求试,
笼禽但自拘。
江清牛渚镇,
酒熟步兵厨。
唯此前贤意,
风流似不孤。

诗意:
这首诗词表达了羊士谔对自己处境的思考和反思。他以自己的身份为士子,抱怨现实社会的不公和不理解。他觉得自己的才华和志向并未得到充分的认可,而是被束缚在官僚体制中。他渴望有机会展示自己的才华,但却被限制在封闭的官宦之中。他感到自己被困住了,无法自由发展。他用江水清澈、牛渚安宁的景象来对比自己的现状,表达了对自由的渴望和对现实的不满。

赏析:
这首诗词通过对自己处境的思考,表达了羊士谔内心的矛盾和不满。他希望能够展示自己的才华和追求更高的境界,但却被困在官僚体制中,无法自由发展。他对于官僚主义和功利主义的批判,体现了他对于自由、独立思考的向往。

诗中描绘的江水清澈、牛渚安宁的景象,与自己的现状形成鲜明的对比,表达了他对于自由和宁静的向往。他渴望摆脱束缚,追求内心真正的自由和追求。整首诗抒发了作者的怀才不遇之情,同时也表达了对前贤高尚意志和追求的敬仰。尽管身处困境,但作者仍然坚守自己的理想和风流的品质,不愿意将自己的价值妥协和堕落。

这首诗词通过个人的情感抒发,反映了唐代士人的困境和对自由、追求的渴望。它以简洁而富有意境的语言,表达了作者对于自由和独立思考的追求,同时也展示了他对于高尚品质和前贤的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笼禽但自拘”全诗拼音读音对照参考

zī yáng jùn zhōng yǒng huái
资阳郡中咏怀

yāo zhāng fēi dá shì, bì gé shì qián fū.
腰章非达士,闭阁是潜夫。
xiá jiàn níng qiú shì, lóng qín dàn zì jū.
匣剑宁求试,笼禽但自拘。
jiāng qīng niú zhǔ zhèn, jiǔ shú bù bīng chú.
江清牛渚镇,酒熟步兵厨。
wéi cǐ qián xián yì, fēng liú shì bù gū.
唯此前贤意,风流似不孤。

“笼禽但自拘”平仄韵脚

拼音:lóng qín dàn zì jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笼禽但自拘”的相关诗句

“笼禽但自拘”的关联诗句

网友评论

* “笼禽但自拘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笼禽但自拘”出自羊士谔的 (资阳郡中咏怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。