“海峤从今定息肩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海峤从今定息肩”全诗
都骑始闻临浙水,先声久已讋鄞川。
里人见说俱延颈,海峤从今定息肩。
夜夜故山频入梦,为君端欲买归船。
更新时间:2024年分类:
《子方移守四明见於浙江亭》楼钥 翻译、赏析和诗意
《子方移守四明见於浙江亭》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春初送别欠诗篇,
岁晚还欣受一廛。
都骑始闻临浙水,
先声久已讋鄞川。
里人见说俱延颈,
海峤从今定息肩。
夜夜故山频入梦,
为君端欲买归船。
中文译文:
春天初期送别,心中缺少了诗篇,
岁末时节却能收获一片欢欣。
乘坐马车,初次听闻浙江的水声,
早就有人提起过鄞川的美景。
当地居民纷纷向我描述,都迫不及待地伸长脖子,
海峡从此定格,不再担负沉重的负担。
夜夜里,我常常梦见故乡的山水景色,
为了你,我渴望买一艘船回家。
诗意和赏析:
这首诗以楼钥的身份为主角,描述了他离开家乡四明,来到浙江的情景。诗人在春天初期与家人和朋友告别时,内心感到遗憾,觉得自己没有留下足够的诗篇以表达离别之情。然而,当岁末时节回到浙江时,他却欣喜地发现自己获得了一片喜悦和满足感。
诗中提到的浙江和鄞川都是地理位置,浙江指的是楼钥移守的地方,而鄞川则是楼钥的故乡。楼钥骑着马车来到浙江,第一次听到浙江的水声,这是对新环境的陌生和新鲜的感受。而鄞川作为故乡,早就有人向楼钥描述过它的美景,这种描述让他急切地想要回到家乡。
诗的后半部分描绘了楼钥对家乡的思念。他说当地居民告诉他,自从他离开后,家乡的海峡已经定格,不再有风浪和波澜。这是一种对家乡的美好期待,以及对自己离开家乡后家乡的变化的想象。每个夜晚,楼钥都会梦见家乡的山水景色,这种思念让他渴望买一艘船,回到家乡。
整首诗抒发了楼钥对家乡的思念之情。他通过描写离别的遗憾、重返家乡的喜悦以及对家乡美景的向往,展示了诗人对家乡的深深眷恋和归乡的渴望。诗中融入了自然景色的描写和对情感的表达,给人以温暖和感动。
“海峤从今定息肩”全诗拼音读音对照参考
zi fāng yí shǒu sì míng jiàn yú zhè jiāng tíng
子方移守四明见於浙江亭
chūn chū sòng bié qiàn shī piān, suì wǎn hái xīn shòu yī chán.
春初送别欠诗篇,岁晚还欣受一廛。
dōu qí shǐ wén lín zhè shuǐ, xiān shēng jiǔ yǐ zhé yín chuān.
都骑始闻临浙水,先声久已讋鄞川。
lǐ rén jiàn shuō jù yán jǐng, hǎi jiào cóng jīn dìng xī jiān.
里人见说俱延颈,海峤从今定息肩。
yè yè gù shān pín rù mèng, wèi jūn duān yù mǎi guī chuán.
夜夜故山频入梦,为君端欲买归船。
“海峤从今定息肩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。