“功名竟齎恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“功名竟齎恨”全诗
胸中九域志,笔底百家书。
报国心尤壮,筹边智有余。
功名竟齎恨,西望倍欷歔。
更新时间:2024年分类:
《张泰州挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《张泰州挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
燕赵之地涌现了许多杰出的士人,而你的名字毫不逊色。你怀揣着对九州大地的壮志,在笔端铺陈着百家学问。你心怀报国之情格外坚定,智慧筹谋边疆事务有余。然而,功名的实现却带来了懊悔之情,你向西方望去倍感伤痛。
诗意:
这首诗词通过对张泰州的赞颂和挽词,表达了对他的敬佩和遗憾之情。张泰州是一位才情出众的士人,他怀揣着报国之心,积极地学习各种知识。然而,他在追求功名的过程中,也经历了许多困惑和痛苦。诗人以此来反思功名的真正意义和人生的价值。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对张泰州的赞颂和思考。诗中燕赵多奇士的描绘展现了当时社会上杰出人才的蔚然景象,而张泰州则被视为其中的佼佼者。他不仅有渊博的学识,还怀揣着报国的壮志,充满智慧地筹谋边疆事务。
然而,诗人用“功名竟齎恨”来表达张泰州在追求功名的过程中所经历的痛苦和遗憾。这句话传达出一种深邃的思考,暗示了功名对于个人的局限性和人生价值的反思。最后一句“西望倍欷歔”则表达了张泰州内心的伤痛和无奈,他向西方望去,或许是对逝去时光的追忆或对未能实现抱负的慨叹。
整首诗词通过对张泰州的称赞和反思,呈现了一个士人追求功名的内心世界和困境。它既歌颂了张泰州的才华和报国之志,又深刻地探讨了功名对于个人的局限和人生的意义。这种思考和反思超越了时代的界限,具有普遍的人生价值。
“功名竟齎恨”全诗拼音读音对照参考
zhāng tài zhōu wǎn cí
张泰州挽词
yān zhào duō qí shì, rú gōng míng bù xū.
燕赵多奇士,如公名不虚。
xiōng zhōng jiǔ yù zhì, bǐ dǐ bǎi jiā shū.
胸中九域志,笔底百家书。
bào guó xīn yóu zhuàng, chóu biān zhì yǒu yú.
报国心尤壮,筹边智有余。
gōng míng jìng jī hèn, xī wàng bèi xī xū.
功名竟齎恨,西望倍欷歔。
“功名竟齎恨”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。