“华宇对飞瀑”的意思及全诗出处和翻译赏析

华宇对飞瀑”出自宋代楼钥的《隐清》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá yǔ duì fēi pù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“华宇对飞瀑”全诗

《隐清》
右军访文君,遁迹入深竹。
我来寻歔歈,人亡但容谷。
灵龟闯澄潭,华宇对飞瀑
若人今何之,尚想旧茅屋。
吾闻古君子,千载守孤独。
楚些不可招,怀哉怆乔木。

更新时间:2024年分类:

《隐清》楼钥 翻译、赏析和诗意

《隐清》是宋代楼钥的一首诗词。这首诗描绘了右军访问文君后,楼钥遁入深竹的情景,表达了对过去的思念和对孤独的坚守。

诗词的中文译文:
隐居深竹间,
右军访文君。
我来寻叹息,
人已归容谷。

灵龟穿澄潭,
华宇对飞瀑。
如今人何在,
仍思旧茅屋。

我闻古时君子,
千载守孤独。
楚些不可招,
怀哉怆乔木。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者楼钥的隐居之情。他描述了自己在深竹中隐居的场景,同时提到了右军访问文君的情节。诗人感叹时光流转,人事已非,但他仍然对过去的生活怀念,思念着那座旧茅屋。他听闻古时的君子们能够守住孤独,心怀高尚,而自己却无法招降楚些(指尘世琐事),内心充满了哀愁和怅惘之情。

这首诗通过描写自然景物和探讨个人情感来表达作者的内心体验。通过对隐居生活和旧时人物的思考,诗人表达了对过去纯粹生活方式的向往和对世俗纷扰的厌倦。同时,他对古代君子的羡慕和自省,也反映了他对个人追求和内心自由的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对隐居生活的独特感悟和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华宇对飞瀑”全诗拼音读音对照参考

yǐn qīng
隐清

yòu jūn fǎng wén jūn, dùn jī rù shēn zhú.
右军访文君,遁迹入深竹。
wǒ lái xún xū yú, rén wáng dàn róng gǔ.
我来寻歔歈,人亡但容谷。
líng guī chuǎng chéng tán, huá yǔ duì fēi pù.
灵龟闯澄潭,华宇对飞瀑。
ruò rén jīn hé zhī, shàng xiǎng jiù máo wū.
若人今何之,尚想旧茅屋。
wú wén gǔ jūn zǐ, qiān zǎi shǒu gū dú.
吾闻古君子,千载守孤独。
chǔ xiē bù kě zhāo, huái zāi chuàng qiáo mù.
楚些不可招,怀哉怆乔木。

“华宇对飞瀑”平仄韵脚

拼音:huá yǔ duì fēi pù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华宇对飞瀑”的相关诗句

“华宇对飞瀑”的关联诗句

网友评论


* “华宇对飞瀑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华宇对飞瀑”出自楼钥的 (隐清),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。