“风烟隔短墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

风烟隔短墙”出自唐代羊士谔的《南馆林塘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yān gé duǎn qiáng,诗句平仄:平平平仄平。

“风烟隔短墙”全诗

《南馆林塘》
郡阁山斜对,风烟隔短墙
清池如写月,珍树尽凌霜。
行乐知无闷,加餐颇自强。
心期空岁晚,鱼意久相忘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《南馆林塘》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《南馆林塘》是唐代羊士谔的作品,诗意丰富,表达了诗人对于自然景色的赞美和对于岁月变迁的思考。

诗词的中文译文为:

郡阁山斜对,
风烟隔短墙。
清池如写月,
珍树尽凌霜。
行乐知无闷,
加餐颇自强。
心期空岁晚,
鱼意久相忘。

诗中描绘了一幅山水田园的景象。诗人的居所位于郡阁山旁边,透过矮墙看到的风景颇为优美。一方清池倒映着明亮的月光,仿佛是写在画中的一样。珍稀的树木凌霜而立,向人们展示了大自然的神奇和生机。诗人在这个美丽的环境中尽情的行乐,没有烦闷之感,增添了生活的乐趣。他还自强不息,努力奋进,加餐加餐地享受生活,并表示自己的心就像这美景一样,期待到岁末的时候,却空虚了。与鱼儿一般,在这美丽的环境下已经久久忘记了自己的心思。

诗中通过描绘自然景色,外化了诗人对美景的欣赏和对生活的享受,同时也表达了对岁月变迁的思索。诗人在这个美景中感到自己的心灵与岁月一同消逝,就如同鱼儿在这样的环境中已经“久久相忘”,暗示了生命的短暂和无常。

整首诗描绘了一个自然美景的景象,并借此表达了人对于美好事物的欣赏和对于岁月转瞬即逝的感慨,寄托了诗人对于美好生活的追求和渴望。同时也让人深思生活中的琐碎和繁忙,是否需要更多地停下来欣赏美景,体味生命的真谛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风烟隔短墙”全诗拼音读音对照参考

nán guǎn lín táng
南馆林塘

jùn gé shān xié duì, fēng yān gé duǎn qiáng.
郡阁山斜对,风烟隔短墙。
qīng chí rú xiě yuè, zhēn shù jǐn líng shuāng.
清池如写月,珍树尽凌霜。
xíng lè zhī wú mèn, jiā cān pō zì qiáng.
行乐知无闷,加餐颇自强。
xīn qī kōng suì wǎn, yú yì jiǔ xiāng wàng.
心期空岁晚,鱼意久相忘。

“风烟隔短墙”平仄韵脚

拼音:fēng yān gé duǎn qiáng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风烟隔短墙”的相关诗句

“风烟隔短墙”的关联诗句

网友评论

* “风烟隔短墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烟隔短墙”出自羊士谔的 (南馆林塘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。