“扁舟不用兼程去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟不用兼程去”出自宋代楼钥的《晓雾》,
诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu bù yòng jiān chéng qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“扁舟不用兼程去”全诗
《晓雾》
晓雾冥濛水拍堤,稜嶒乱石与云齐。
扁舟不用兼程去,到得稽城日已西。
扁舟不用兼程去,到得稽城日已西。
更新时间:2024年分类:
《晓雾》楼钥 翻译、赏析和诗意
《晓雾》是宋代楼钥所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨的雾气迷蒙,水波拍打堤岸,
峭壁上的乱石与云彼此交错。
扁舟无需急速前行,
抵达稽城时,太阳已经西斜。
诗意:
《晓雾》通过描绘清晨的景象,展现了大自然的美妙和壮丽。诗人描述了雾气笼罩的水面,水波拍打着堤岸,与此同时,峭壁上的乱石与云雾交相辉映。诗人并没有强调扁舟的速度,而是强调了平稳航行的愉悦,舟行至稽城时,太阳已经偏西。这首诗通过自然景观的描绘,表达了诗人对宁静与平和生活的向往。
赏析:
《晓雾》以清晨的雾气为背景,描绘了一幅宁静而美丽的自然画卷。诗中的"晓雾"象征着新的一天的到来,给人以清新之感。水波拍打堤岸,与乱石和云雾的景象相互映衬,使整个画面更加生动而富有层次感。诗人以简洁而自然的笔触,展现了大自然的恢弘和壮丽,同时也表达了对平稳愉快生活的向往。诗中的"扁舟"象征着诗人自己,他并不急于追逐,而是以舒缓的节奏前行,享受航行的乐趣。最后,诗人抵达稽城时,太阳已经西斜,这一描写增添了诗词的时光感,让人感受到了光阴流逝的无常之美。
整首诗以其简洁、自然的表达方式,将大自然的景物与人生哲理相结合,传达出深沉的思考和情感。它呈现了一种宁静、恬淡的生活态度,让读者在忙碌的生活中领略到大自然的美丽和内心的宁静。
“扁舟不用兼程去”全诗拼音读音对照参考
xiǎo wù
晓雾
xiǎo wù míng méng shuǐ pāi dī, léng céng luàn shí yǔ yún qí.
晓雾冥濛水拍堤,稜嶒乱石与云齐。
piān zhōu bù yòng jiān chéng qù, dào de jī chéng rì yǐ xī.
扁舟不用兼程去,到得稽城日已西。
“扁舟不用兼程去”平仄韵脚
拼音:piān zhōu bù yòng jiān chéng qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“扁舟不用兼程去”的相关诗句
“扁舟不用兼程去”的关联诗句
网友评论
* “扁舟不用兼程去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟不用兼程去”出自楼钥的 (晓雾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。