“晚实和商鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚实和商鼎”出自唐代羊士谔的《东渡早梅一树,岁华如雪,酣赏成咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn shí hé shāng dǐng,诗句平仄:仄平平平仄。

“晚实和商鼎”全诗

《东渡早梅一树,岁华如雪,酣赏成咏》
暇日留□事,期云亦□开。
乡心持岁酒,津下赏山梅。
晚实和商鼎,浓香拂寿杯。
唯应招北客,日日踏青来。

更新时间:2024年分类: 咏物抒情

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《东渡早梅一树,岁华如雪,酣赏成咏》羊士谔 翻译、赏析和诗意

诗词:《东渡早梅一树,岁华如雪,酣赏成咏》
朝代:唐代
作者:羊士谔

中文译文:
东渡早梅一树,
岁华如雪,
酣赏成咏。

暇日留闲事,
期云亦相开。
乡心持岁酒,
津下赏山梅。

晚实和商鼎,
浓香拂寿杯。
唯应招北客,
日日踏青来。

诗意和赏析:
这首诗以描绘早春时节东渡地区的梅花为主题,表达了诗人对梅花的热爱和赞美,以及对乡愁的思念之情。

诗的前两句描述了一树东渡地区的早梅,与纷飞的雪花相比,梅花的明艳依然存在,给人以希望和喜悦的感觉。

接下来的两句写诗人在闲暇的日子里,放下琐事,期待着云彩的展开,也象征着对美好事物的期盼。

下一联写诗人怀着对家乡的思念,将美酒带在身边,来到津下地区欣赏山梅。这里的津下可能指的是梅花出现的地方,也可以理解为诗人旅行的地方。

接下来的两句描绘了山梅的成熟,与商代的鼎相得益彰,梅花的浓郁香气拂过寿杯。这里的商鼎象征着尊贵和寿杯象征着庆祝,暗示了梅花的美丽和芬芳给人带来的喜悦和享受。

最后两句表达了诗人期待北方客人的到来,每天都踏青欣赏梅花。这里的北客可以理解为远方的朋友或文人墨客,他们的到来会增添诗人的欢乐和情趣。

整首诗以简洁明了的语言描绘了早春时节的梅花景观,通过对梅花的赞美和对家乡的思念,表达了诗人对美好事物的向往和对友谊的珍视。整首诗情感真挚,意境清新,展现了唐代诗歌的特色和风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚实和商鼎”全诗拼音读音对照参考

dōng dù zǎo méi yī shù, suì huá rú xuě, hān shǎng chéng yǒng
东渡早梅一树,岁华如雪,酣赏成咏

xiá rì liú shì, qī yún yì kāi.
暇日留□事,期云亦□开。
xiāng xīn chí suì jiǔ, jīn xià shǎng shān méi.
乡心持岁酒,津下赏山梅。
wǎn shí hé shāng dǐng, nóng xiāng fú shòu bēi.
晚实和商鼎,浓香拂寿杯。
wéi yīng zhāo běi kè, rì rì tà qīng lái.
唯应招北客,日日踏青来。

“晚实和商鼎”平仄韵脚

拼音:wǎn shí hé shāng dǐng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚实和商鼎”的相关诗句

“晚实和商鼎”的关联诗句

网友评论

* “晚实和商鼎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚实和商鼎”出自羊士谔的 (东渡早梅一树,岁华如雪,酣赏成咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。