“欲访此碑不知处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲访此碑不知处”全诗
北过中山府,欲访此碑不知处。
閒从故家看墨本,如此二者绝难过。
曾经耶律毡裹去,至今胡虏犹知慕。
时将一二馈肤使,持归往往快先覩。
未知玉石真在否,要比江南终近古。
他日缚取呼韩作编户,勒铭归来过定武。
只问君王乞此碑,打向人间莫论教。
更新时间:2024年分类:
《题罗春伯所藏修禊序》楼钥 翻译、赏析和诗意
《题罗春伯所藏修禊序》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗以游历、追寻古迹为主题,表达了对历史文化的追忆和对碑文遗失的惋惜之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
东游登会稽,只见兰亭不见碑。
北过中山府,欲访此碑不知处。
闲从故家看墨本,如此二者绝难过。
曾经耶律毡裹去,至今胡虏犹知慕。
时将一二馈肤使,持归往往快先览。
未知玉石真在否,要比江南终近古。
他日缚取呼韩作编户,勒铭归来过定武。
只问君王乞此碑,打向人间莫论教。
诗意及赏析:
这首诗以楼钥游历的经历为线索,通过描绘他在旅途中寻觅碑文的心路历程,表达了对古代文化遗迹的珍视和对历史文物流失的遗憾之情。
诗的开篇写道,在东方游历到会稽山时,楼钥看到了兰亭这个著名地点,但却无法找到那里的碑文。接着,他北行经过中山府,希望能找到心中所追寻的碑文,却不知碑文所在的具体位置。这种寻觅碑文而不得的无奈心情,通过对景点的描述展现出来。
下一段描写楼钥回到故乡,从家中的文献中查看墨本,即碑文的副本,但这两者的身影却难以重逢。这种对碑文珍贵性和流失的感慨,使诗中的情感更为深沉。
接下来,诗中提到耶律毡将碑文带走,而胡虏(指北方民族)至今还对此心存渴望。这表明即使经历了时间的洗礼,碑文的价值仍为人所知,并受到追求者的敬仰。
最后两句,楼钥希望有人能把这段历史铭刻下来,并把它带回定武(即楼钥的故乡),以永久保存。他呼吁君王能够赐予他这块碑文,并希望它能在人间流传,不被埋没。
整首诗通过对碑文失落和背后历史文化价值的思考,表达了对古代文化遗迹的怀念和对历史流失的忧虑。作者通过游历和追溯的过程,表达了对历史文物的珍视和对其保存的呼吁,同时也反映了对文化传承和流失的思考。
“欲访此碑不知处”全诗拼音读音对照参考
tí luó chūn bó suǒ cáng xiū xì xù
题罗春伯所藏修禊序
dōng yóu dēng kuài jī, zhī jiàn lán tíng bú jiàn bēi.
东游登会稽,只见兰亭不见碑。
běi guò zhōng shān fǔ, yù fǎng cǐ bēi bù zhī chù.
北过中山府,欲访此碑不知处。
xián cóng gù jiā kàn mò běn, rú cǐ èr zhě jué nán guò.
閒从故家看墨本,如此二者绝难过。
céng jīng yē lǜ zhān guǒ qù, zhì jīn hú lǔ yóu zhī mù.
曾经耶律毡裹去,至今胡虏犹知慕。
shí jiāng yī èr kuì fū shǐ, chí guī wǎng wǎng kuài xiān dǔ.
时将一二馈肤使,持归往往快先覩。
wèi zhī yù shí zhēn zài fǒu, yào bǐ jiāng nán zhōng jìn gǔ.
未知玉石真在否,要比江南终近古。
tā rì fù qǔ hū hán zuò biān hù, lēi míng guī lái guò dìng wǔ.
他日缚取呼韩作编户,勒铭归来过定武。
zhǐ wèn jūn wáng qǐ cǐ bēi, dǎ xiàng rén jiān mò lùn jiào.
只问君王乞此碑,打向人间莫论教。
“欲访此碑不知处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。