“惊秋隔绛纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊秋隔绛纱”出自唐代羊士谔的《玩槿花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng qiū gé jiàng shā,诗句平仄:平平平仄平。

“惊秋隔绛纱”全诗

《玩槿花》
何乃诗人兴,妍词属舜华。
风流感异代,窈窕比同车。
凝艳垂清露,惊秋隔绛纱
蝉鸣复虫思,惆怅竹阴斜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《玩槿花》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《玩槿花》是一首唐代诗词,作者是羊士谔。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何乃诗人兴,妍词属舜华。
风流感异代,窈窕比同车。
凝艳垂清露,惊秋隔绛纱。
蝉鸣复虫思,惆怅竹阴斜。

诗意:
这位诗人的情绪何以如此高涨,他的词句属于舜华之音。
他的风采使人感受到异代的风流,他的容貌比同辈中的人更加出众。
他的美丽姿容宛如凝结的艳丽露珠,惊艳地隔着红纱。
蝉鸣声和虫鸣声回荡在耳边,使人感到惆怅,仿佛竹林的阴影斜挂着。

赏析:
这首诗以描写诗人的情绪和美丽形象为主题,展现了唐代文人的风流和才情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗句充满了艺术感。

首先,诗人以问句的方式开头,表达了自己情绪高涨的疑问,突出了他内心激动的状态。接着,他称赞自己的词句属于舜华之音,意味着他的作品具有超凡的才华和雅致的品味。

诗人进一步描绘了自己的风采和容貌,将自己与同辈相比,显得更为出众。他用凝艳垂落的清露来形容自己的美丽姿容,形象生动而富有诗意。他的容貌被隔着红纱观看,增加了一层神秘感和吸引力。

诗的后半部分描绘了蝉鸣声和虫鸣声,以及竹林的阴影。这些描写营造了一种幽静的氛围,使人产生思索和沉思之情。诗人此时的心情似乎受到了一些困扰和忧愁,他惆怅地感叹着。

整首诗以优美的形象语言和独特的意境,展现出诗人的倾慕之情和内心的矛盾与思考。这首诗词给人留下了深刻的印象,同时也反映了唐代文人的风雅情怀和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊秋隔绛纱”全诗拼音读音对照参考

wán jǐn huā
玩槿花

hé nǎi shī rén xìng, yán cí shǔ shùn huá.
何乃诗人兴,妍词属舜华。
fēng liú gǎn yì dài, yǎo tiǎo bǐ tóng chē.
风流感异代,窈窕比同车。
níng yàn chuí qīng lù, jīng qiū gé jiàng shā.
凝艳垂清露,惊秋隔绛纱。
chán míng fù chóng sī, chóu chàng zhú yīn xié.
蝉鸣复虫思,惆怅竹阴斜。

“惊秋隔绛纱”平仄韵脚

拼音:jīng qiū gé jiàng shā
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊秋隔绛纱”的相关诗句

“惊秋隔绛纱”的关联诗句

网友评论

* “惊秋隔绛纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊秋隔绛纱”出自羊士谔的 (玩槿花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。