“径上甘泉豹尾间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径上甘泉豹尾间”全诗
荷橐忽思辞北省,拂衣自喜见南山。
当时旁舍基犹在,回首垂髫鬓已斑。
先友脾阴尽陈迹,寒空依旧湿烟鬟。
更新时间:2024年分类:
《李起宗舍人悠然亭》楼钥 翻译、赏析和诗意
《李起宗舍人悠然亭》是宋代楼钥创作的一首诗词。诗人通过描写自己在蜀道远游的艰辛经历,表达了对北方故友和过去岁月的思念之情,同时展现了对南山美景的喜悦与感慨。
诗词的中文译文如下:
远游蜀道历艰难,径上甘泉豹尾间。
荷橐忽思辞北省,拂衣自喜见南山。
当时旁舍基犹在,回首垂髫鬓已斑。
先友脾阴尽陈迹,寒空依旧湿烟鬟。
诗意和赏析:
这首诗词情感真挚,意境深远。诗人描绘了自己在蜀道远游的历程,历经艰难,但在蜀道的甘泉豹尾之间,他感到一丝欣喜。这里的甘泉豹尾是对南方风景的形象描写,表达了诗人对南山美景的赞叹和向往。
诗的下半部分表达了诗人对过去的思念和对时光流转的感慨。他忽然想起背井离乡的北方故友,怀念起离别时的场景。当他回首往事时,发现自己已经年老,头发开始斑白。先前的友情与年少时的情谊都已经消逝,只剩下一些陈迹和回忆。然而,岁月依旧流转,寒冷的空气中弥漫着烟鬟的湿气,似乎在诉说着时光的变迁和人事的无常。
整首诗以远游蜀道的经历为线索,通过对景物的描绘和对情感的抒发,表达了诗人对故乡和过去时光的思念之情,以及对时间流转的感慨。诗人以简洁凝练的语言,展现了岁月的无情和人生的变迁,同时也体现了对美好风景和友情的珍视。整首诗朴素而含蓄,给人以深深的思考和共鸣。
“径上甘泉豹尾间”全诗拼音读音对照参考
lǐ qǐ zōng shè rén yōu rán tíng
李起宗舍人悠然亭
yuǎn yóu shǔ dào lì jiān nán, jìng shàng gān quán bào wěi jiān.
远游蜀道历艰难,径上甘泉豹尾间。
hé tuó hū sī cí běi shěng, fú yī zì xǐ jiàn nán shān.
荷橐忽思辞北省,拂衣自喜见南山。
dāng shí páng shě jī yóu zài, huí shǒu chuí tiáo bìn yǐ bān.
当时旁舍基犹在,回首垂髫鬓已斑。
xiān yǒu pí yīn jǐn chén jī, hán kōng yī jiù shī yān huán.
先友脾阴尽陈迹,寒空依旧湿烟鬟。
“径上甘泉豹尾间”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。