“年高却幸见曾孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

年高却幸见曾孙”出自宋代楼钥的《九月十一日杓孙得男》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián gāo què xìng jiàn zēng sūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“年高却幸见曾孙”全诗

《九月十一日杓孙得男》
郡斋弧矢记垂门,今日衰翁更觉尊。
生晚不能瞻大父,年高却幸见曾孙
从今镜镊知无用,但喜芝兰近愈繁。
题汝孳孳守家法,为传衣钵到仍昆。

更新时间:2024年分类:

《九月十一日杓孙得男》楼钥 翻译、赏析和诗意

《九月十一日杓孙得男》是宋代楼钥的一首诗词。诗中描述了作者在九月十一日郡斋门前的情景,表达了他对年老之后得到曾孙的喜悦和对家族传承的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
郡斋弧矢记垂门,
今日衰翁更觉尊。
生晚不能瞻大父,
年高却幸见曾孙。
从今镜镊知无用,
但喜芝兰近愈繁。
题汝孳孳守家法,
为传衣钵到仍昆。

诗意:
这首诗词描绘了一个九月十一日,楼钥在自己的郡斋门前的场景。他感叹自己年事已高,但得到了曾孙的陪伴,倍感珍贵。尽管他无法再见到已故的祖父,但他却幸运地看到了曾孙的出生。他意识到自己已经老去,不再需要镜子和镊子来修饰自己的形象,但他却更加喜悦芝兰花的繁盛。最后,他把自己的思考和传统的家族价值观传承给年轻一代。

赏析:
这首诗词表达了楼钥对于年老之后家族传承和曾孙的思考和感悟。诗中的"郡斋弧矢记垂门"描绘了楼钥在郡斋门前低头沉思的情景,显示出他对家族历史和传统的关注。他感叹自己已经年老衰翁,然而在这个衰朽的年纪,他却幸运地见到了曾孙的降生,给他带来了无尽的喜悦和希望。

诗中的"镜镊知无用"表达了楼钥对外貌的无关紧要,他已经不再需要镜子和镊子来打扮自己。相反,他更加喜悦芝兰花的繁盛,这可以视为对内在美和家族繁荣的寄托。

最后两句"题汝孳孳守家法,为传衣钵到仍昆"表达了楼钥对于家族价值观和传承的重视。他希望曾孙能够继续遵守家族的传统和价值观,并将这些传承下去,以保持家族的连续性和纽带。

整首诗以简洁朴素的语言描绘了楼钥内心的情感和思考,通过对年老之后的喜悦和对家族传承的思索,展现出作者对生命和家族价值的思考和领悟。这首诗以自然而真挚的情感触动人心,表达了对家族和传统的敬重和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年高却幸见曾孙”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí yī rì biāo sūn dé nán
九月十一日杓孙得男

jùn zhāi hú shǐ jì chuí mén, jīn rì shuāi wēng gèng jué zūn.
郡斋弧矢记垂门,今日衰翁更觉尊。
shēng wǎn bù néng zhān dà fù, nián gāo què xìng jiàn zēng sūn.
生晚不能瞻大父,年高却幸见曾孙。
cóng jīn jìng niè zhī wú yòng, dàn xǐ zhī lán jìn yù fán.
从今镜镊知无用,但喜芝兰近愈繁。
tí rǔ zī zī shǒu jiā fǎ, wèi chuán yī bō dào réng kūn.
题汝孳孳守家法,为传衣钵到仍昆。

“年高却幸见曾孙”平仄韵脚

拼音:nián gāo què xìng jiàn zēng sūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年高却幸见曾孙”的相关诗句

“年高却幸见曾孙”的关联诗句

网友评论


* “年高却幸见曾孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年高却幸见曾孙”出自楼钥的 (九月十一日杓孙得男),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。