“萧骚夜向晨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧骚夜向晨”全诗
已残几欲尽,忽见恍如新。
老桂沈清影,余辉釦半轮。
纤纤两头玉,皎皎一钩银。
明似哉生际,光疑太逼真。
妆楼谁起早,深拜误佳人。
更新时间:2024年分类:
《残月如新月诗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《残月如新月诗》是宋代楼钥创作的一首诗词。这首诗通过描绘残月的景象,表达了诗人对时光流转和生命变迁的感慨,以及对美好事物的珍惜之情。
诗词的中文译文如下:
近晦月犹在,萧骚夜向晨。
已残几欲尽,忽见恍如新。
老桂沈清影,余辉釦半轮。
纤纤两头玉,皎皎一钩银。
明似哉生际,光疑太逼真。
妆楼谁起早,深拜误佳人。
这首诗描绘了一轮近晦的残月,虽然已经快要消失,但在黎明的时刻,它突然重新变得明亮,恍如新月一般。老桂树的倒影沉静清晰,余辉如钩半挂在天空。那纤细的月牙像两颗玉石,明亮的月光如一钩银色。它的明亮仿佛生动地跳跃在人们面前,光芒如此真实而逼真。妆楼上的佳人们谁起得如此早,深深地向这明亮的残月拜倒,却误了佳人的美梦。
这首诗通过对残月的描绘,表达了诗人对光阴流逝、生命短暂的感叹。残月的短暂存在让人感到珍贵,它的明亮与逼真也让人感到惊叹。诗中还通过妆楼上的佳人的形象,展现了人们对美好事物的向往和追求,同时也暗示了美好是容易被错过的,需要及时珍惜。
整首诗用简洁的语言描绘了残月的景象,通过细腻的描写和形象的对比,将读者带入到诗人的情感世界中。这首诗通过对自然景物的描绘,传达了对时光流转和美好事物短暂性的思考,引发读者对生命和美好的思考和感悟。
“萧骚夜向晨”全诗拼音读音对照参考
cán yuè rú xīn yuè shī
残月如新月诗
jìn huì yuè yóu zài, xiāo sāo yè xiàng chén.
近晦月犹在,萧骚夜向晨。
yǐ cán jī yù jǐn, hū jiàn huǎng rú xīn.
已残几欲尽,忽见恍如新。
lǎo guì shěn qīng yǐng, yú huī kòu bàn lún.
老桂沈清影,余辉釦半轮。
xiān xiān liǎng tóu yù, jiǎo jiǎo yī gōu yín.
纤纤两头玉,皎皎一钩银。
míng shì zāi shēng jì, guāng yí tài bī zhēn.
明似哉生际,光疑太逼真。
zhuāng lóu shuí qǐ zǎo, shēn bài wù jiā rén.
妆楼谁起早,深拜误佳人。
“萧骚夜向晨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。