“终屈病参军”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终屈病参军”全诗
愿为新进士,终屈病参军。
旧事成清梦,高标想断云。
伤心桑落酒,无复到孤坟。
更新时间:2024年分类:
《赵司户挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《赵司户挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
奕奕佳公子,词场早策勋。
愿为新进士,终屈病参军。
旧事成清梦,高标想断云。
伤心桑落酒,无复到孤坟。
中文译文:
光彩照人的美好公子,早早踏入仕途,取得了荣誉。
愿意成为新科进士,却最终只能屈身参军,因病无法实现理想。
过去的事情如同清澈的梦境,高远的志向却像破碎的云彩。
心痛之下只能借酒浇愁,再也不能到达亲人的坟墓。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个年轻有为的公子赵司户的遭遇和心情。他原本意气风发,早早在词坛上取得了声望和成就。然而,他渴望成为一名进士,却因病无法实现这个目标,最终只能放弃官场,屈身参军。他过去的荣耀如同清澈的梦境一般,而他高远的志向却像是破碎的云彩,难以实现。
诗词最后两句表达了赵司户内心的伤痛和无奈。他心痛之下只能借酒消愁,无法再亲自前往亲人的坟墓祭拜,感叹自己的命运不济。
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于人生命运的无奈和遗憾,通过描绘赵司户的经历和感受,展现了一个才情横溢的公子在现实面前的无奈与痛苦。整首诗情感真挚,意境凄凉,给人以深深的思索和共鸣。
“终屈病参军”全诗拼音读音对照参考
zhào sī hù wǎn cí
赵司户挽词
yì yì jiā gōng zǐ, cí chǎng zǎo cè xūn.
奕奕佳公子,词场早策勋。
yuàn wèi xīn jìn shì, zhōng qū bìng cān jūn.
愿为新进士,终屈病参军。
jiù shì chéng qīng mèng, gāo biāo xiǎng duàn yún.
旧事成清梦,高标想断云。
shāng xīn sāng luò jiǔ, wú fù dào gū fén.
伤心桑落酒,无复到孤坟。
“终屈病参军”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。