“九天和气下人寰”的意思及全诗出处和翻译赏析

九天和气下人寰”出自宋代楼钥的《雪中迎驾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ tiān hé qì xià rén huán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“九天和气下人寰”全诗

《雪中迎驾》
都人久不望威颜,惊喜鸣鞘风雪间。
万井欢声迎晓仗,九天和气下人寰
龙楼笑启瑶池宴,鵷序欣趋玉笋班。
道上峰头皆见日,绝胜衔烛照崑山。

更新时间:2024年分类:

《雪中迎驾》楼钥 翻译、赏析和诗意

《雪中迎驾》是宋代楼钥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪中迎驾

都人久不望威颜,
惊喜鸣鞘风雪间。
万井欢声迎晓仗,
九天和气下人寰。
龙楼笑启瑶池宴,
鵷序欣趋玉笋班。
道上峰头皆见日,
绝胜衔烛照崑山。

译文:
长久以来,都城的人们已经很久没有看到君王的威仪了,
如今在风雪之间响起了欢呼声。
无数民居的喜悦迎接着黎明的仪仗,
天空中的和风降临人间。
龙楼开启笑声,举行了瑶池的盛宴,
宫廷礼官们快乐地走向玉笋舞台。
道路上的山峰都被阳光照耀,
胜过蜡烛照亮崑山。

诗意和赏析:
《雪中迎驾》描绘了一个雪天里的喜庆场景,表达了人们对君王的期待和欢迎之情。诗中的"都人"指的是都城的百姓,他们已经很久没有见到君王的威严了,因此当君王在风雪之中出现时,人们感到非常惊喜和高兴。他们纷纷欢呼迎接着黎明时的仪仗,整个城市洋溢着喜悦的气氛。同时,诗中也表达了天地之间的和谐。"九天和气下人寰"这句表达了天空的和风降临人间,象征着天地间的和谐共生。

诗的后半部分则描绘了宫廷的盛况。"龙楼"指的是皇宫中的楼阁,象征着君王的权力和尊严。诗中描述了楼阁中举行的盛宴,"瑶池宴"象征着豪华和美酒。"鵷序"是指宫廷礼官,他们怀着喜悦的心情走向玉笋舞台,展示着华丽的舞蹈。最后两句"道上峰头皆见日,绝胜衔烛照崑山"用比喻的手法,形容阳光照耀着山峰,胜过蜡烛照亮了崑山,展示了盛况的壮丽和辉煌。

整首诗以雪中迎驾的场景为背景,通过描绘君王归来的喜庆和宫廷盛况,表达了对君王的敬仰和对社会的美好祝愿,展现了宋代宫廷文化的繁荣和壮丽景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九天和气下人寰”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng yíng jià
雪中迎驾

dōu rén jiǔ bù wàng wēi yán, jīng xǐ míng qiào fēng xuě jiān.
都人久不望威颜,惊喜鸣鞘风雪间。
wàn jǐng huān shēng yíng xiǎo zhàng, jiǔ tiān hé qì xià rén huán.
万井欢声迎晓仗,九天和气下人寰。
lóng lóu xiào qǐ yáo chí yàn, yuān xù xīn qū yù sǔn bān.
龙楼笑启瑶池宴,鵷序欣趋玉笋班。
dào shàng fēng tóu jiē jiàn rì, jué shèng xián zhú zhào kūn shān.
道上峰头皆见日,绝胜衔烛照崑山。

“九天和气下人寰”平仄韵脚

拼音:jiǔ tiān hé qì xià rén huán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九天和气下人寰”的相关诗句

“九天和气下人寰”的关联诗句

网友评论


* “九天和气下人寰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九天和气下人寰”出自楼钥的 (雪中迎驾),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。