“蓼莪遗恨在”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓼莪遗恨在”出自宋代楼钥的《王县尉挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎo é yí hèn zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“蓼莪遗恨在”全诗

《王县尉挽词》
润屋公余事,能为人所难。
蓼莪遗恨在,夜雨旧盟寒。
家有书堪读,囊无钱为看。
情亲悲不那,望绝旐飞丹。

更新时间:2024年分类:

《王县尉挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《王县尉挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
润屋公余事,能为人所难。
蓼莪遗恨在,夜雨旧盟寒。
家有书堪读,囊无钱为看。
情亲悲不那,望绝旐飞丹。

诗意:
这首诗描绘了王县尉的离别之情。他作为一位官员,为了履行职责而离开家乡。诗中表达了他对家人和故乡的深情厚意,以及面对分别的痛苦和困难时的无奈和感伤。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者内心的情感。首句“润屋公余事,能为人所难”,表明了王县尉作为官员有许多事务需要处理,但他也面临着离别的困扰和痛苦。接下来的两句“蓼莪遗恨在,夜雨旧盟寒”,描述了他离别后对故乡和亲友的思念之情,夜雨寒冷更加凸显了他内心的孤独和无助。

接下来的两句“家有书堪读,囊无钱为看”,表达了他在异乡时,尽管有书可读,但却没有足够的财富来购买自己喜欢的书籍,这再次凸显了他身处困境的现实。最后两句“情亲悲不那,望绝旐飞丹”,表达了他对亲人的思念和对未来的期望,但他却感到无法实现,心情愈发沉重。

整首诗通过简练而有力的语言,传递了作者在离别中的心境和情感体验。诗中所描绘的离别之痛和困境,使人对生活的艰辛和无奈产生共鸣,同时也表达了对家乡和亲人的深深眷恋和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓼莪遗恨在”全诗拼音读音对照参考

wáng xiàn wèi wǎn cí
王县尉挽词

rùn wū gōng yú shì, néng wéi rén suǒ nán.
润屋公余事,能为人所难。
liǎo é yí hèn zài, yè yǔ jiù méng hán.
蓼莪遗恨在,夜雨旧盟寒。
jiā yǒu shū kān dú, náng wú qián wèi kàn.
家有书堪读,囊无钱为看。
qíng qīn bēi bù nà, wàng jué zhào fēi dān.
情亲悲不那,望绝旐飞丹。

“蓼莪遗恨在”平仄韵脚

拼音:liǎo é yí hèn zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓼莪遗恨在”的相关诗句

“蓼莪遗恨在”的关联诗句

网友评论


* “蓼莪遗恨在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓼莪遗恨在”出自楼钥的 (王县尉挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。