“弱羽依晴日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弱羽依晴日”全诗
山居收蜜课,檐外割蜂房。
弱羽依晴日,纤腰怯晓霜。
铅刀开户牖,棘匕荐甘香。
作室何时再,趋衙未用忙。
百花辛苦处,今日为君尝。
更新时间:2024年分类:
《天寒割蜜房诗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《天寒割蜜房诗》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
场圃功初毕,天寒乐岁穰。
山居收蜜课,檐外割蜂房。
弱羽依晴日,纤腰怯晓霜。
铅刀开户牖,棘匕荐甘香。
作室何时再,趋衙未用忙。
百花辛苦处,今日为君尝。
诗意:
这首诗描绘了一个山居的人在寒冷的冬天收蜜的景象。诗人描述了自己在农田中劳作的快乐和对丰收的喜悦。他轻盈地收集蜜蜂的蜜,割下蜂房,体验到大自然的美好。诗中还描写了蜜蜂的羽毛脆弱,害怕霜冻的样子,以及诗人使用铅刀打开蜂窝、采集蜜蜂的香甜。最后,诗人希望再次回到自己的住所,但还要先去忙于公务,他将今日辛苦采集的蜜献给了某位重要的人。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个冬天的蜜蜂采集场景,展现了自然与人的和谐共生。诗人通过对自然景物的细腻描写,展示了对农田劳动和丰收的赞美之情。蜜蜂在冬天仍然勤劳采集蜜,诗人用"弱羽"来形容它们,表达了对蜜蜂的敬佩之情。诗中的"铅刀开户牖,棘匕荐甘香"一句,巧妙地描绘了诗人割取蜂房并采集蜜蜂香甜的情景,形象生动。最后,诗人将辛苦采集的蜜献给某位重要的人,展示了对他人的关爱和奉献精神。整首诗以自然景物为背景,表达了对劳动、丰收和人际关系的思考和赞美,给人以温馨、宁静的感受。
“弱羽依晴日”全诗拼音读音对照参考
tiān hán gē mì fáng shī
天寒割蜜房诗
cháng pǔ gōng chū bì, tiān hán lè suì ráng.
场圃功初毕,天寒乐岁穰。
shān jū shōu mì kè, yán wài gē fēng fáng.
山居收蜜课,檐外割蜂房。
ruò yǔ yī qíng rì, xiān yāo qiè xiǎo shuāng.
弱羽依晴日,纤腰怯晓霜。
qiān dāo kāi hù yǒu, jí bǐ jiàn gān xiāng.
铅刀开户牖,棘匕荐甘香。
zuò shì hé shí zài, qū yá wèi yòng máng.
作室何时再,趋衙未用忙。
bǎi huā xīn kǔ chǔ, jīn rì wèi jūn cháng.
百花辛苦处,今日为君尝。
“弱羽依晴日”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。