“更为国家生好儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更为国家生好儿”全诗
岂惟山水协高趣,更为国家生好儿。
万口共推诸福备,八旬犹负一年期。
伯仁冬日应肠断,不见堂前举酒时。
更新时间:2024年分类:
《太硕人潘氏挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词:《太硕人潘氏挽词》
中文译文:
玉映清心著壶彜,
闺房宾敬到齐眉。
岂惟山水协高趣,
更为国家生好儿。
万口共推诸福备,
八旬犹负一年期。
伯仁冬日应肠断,
不见堂前举酒时。
诗意:
《太硕人潘氏挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。诗中表达了对潘氏(诗中人物)的赞美和怀念之情。诗人用精美的比喻和形象的描写,表达了潘氏清心修炼、品德高尚的特点。潘氏在家庭中备受敬重,不仅山水情趣与诗人相协,更为国家培养出优秀的子女。诗人表达了对潘氏家庭幸福和美好未来的祝愿,同时也感叹时光荏苒,年事已高,潘氏未能再次举杯,这给诗人带来了肠断之痛。
赏析:
《太硕人潘氏挽词》通过细腻的描写和富有情感的语言,展示了楼钥对潘氏的敬爱和怀念之情。诗词开篇以玉、清、心、壶彜等美好的形象来形容潘氏的品质和修养,展示了她的高尚和纯洁。接着,诗人通过闺房宾敬到齐眉的描写,表达了潘氏在家庭中的地位和受人尊敬的态度。
诗中的"山水协高趣"表明潘氏与诗人在审美趣味上有共同之处,共同欣赏山水之美。而更为重要的是,潘氏不仅在家庭中有所作为,还为国家培养了出色的子女,对家庭和国家都做出了贡献。这一点体现了潘氏的高尚情操和家国情怀。
诗词最后几句表达了诗人对潘氏的怀念和遗憾之情。诗人感叹时光匆匆,潘氏已经进入了晚年,未能再次举杯共饮,这给诗人带来了肠断之痛。整首诗以悼念之情为主线,通过对潘氏的赞美和思念,表达了诗人对逝去岁月的感慨和对美好回忆的珍视。
这首诗词充满了对家庭、对美好生活的向往和赞美,既展现了潘氏的高尚品质,也表达了诗人对潘氏的敬爱和怀念之情。同时,通过对潘氏的描述和思考,诗人抒发了对时光流转的感慨,引发读者对生命的思考和珍惜。
“更为国家生好儿”全诗拼音读音对照参考
tài shuò rén pān shì wǎn cí
太硕人潘氏挽词
yù yìng qīng xīn zhe hú yí, guī fáng bīn jìng dào qí méi.
玉映清心著壶彜,闺房宾敬到齐眉。
qǐ wéi shān shuǐ xié gāo qù, gèng wéi guó jiā shēng hǎo ér.
岂惟山水协高趣,更为国家生好儿。
wàn kǒu gòng tuī zhū fú bèi, bā xún yóu fù yī nián qī.
万口共推诸福备,八旬犹负一年期。
bó rén dōng rì yīng cháng duàn, bú jiàn táng qián jǔ jiǔ shí.
伯仁冬日应肠断,不见堂前举酒时。
“更为国家生好儿”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。